YOU SAID:
Say rather, some men, of like mind with yourself.
INTO JAPANESE
むしろ、あなた自身のように、心の一部の男性と言ってください。
BACK INTO ENGLISH
Rather, say you are a man of the heart, as you are of your own.
INTO JAPANESE
むしろ、あなたは自分のものであるように、心の人であると言いなさい。
BACK INTO ENGLISH
Rather, say that thou art of the heart, as thou art of thyself.
INTO JAPANESE
むしろ、あなたは心のものであると言いなさい。あなたは自分のものであるように。
BACK INTO ENGLISH
Rather, say that thou art of the heart. Just as you belong to yourself.
INTO JAPANESE
むしろ、あなたは心の持ち主であると言ってください。あなたが自分のものであるように。
BACK INTO ENGLISH
Rather, say that you are the owner of the heart. As you are your own.
INTO JAPANESE
むしろ、あなたが心の持ち主だと言いなさい。あなた自身のように。
BACK INTO ENGLISH
Rather, say that thou hast the heart. Just like you do.
INTO JAPANESE
むしろ、あなたは心を持っていると言ってください。君と同じだ
BACK INTO ENGLISH
Rather, say you have a heart. Same as you.
INTO JAPANESE
むしろ、自分には心があると言ってください。君と同じだ
BACK INTO ENGLISH
Rather, say that you have a heart. Same as you.
INTO JAPANESE
むしろ、自分には心があると言ってください。君と同じだ
BACK INTO ENGLISH
Rather, say that you have a heart. Same as you.
Well done, yes, well done!