YOU SAID:
Say it ain't so, I will not go Turn the lights off, carry me home Keep your head still, I'll be your thrill The night will go on, my little windmill
INTO JAPANESE
言うそうではない、ライトをオフに、私はまだ頭に保持して運ぶいかない、夜に私の小さな風車になるあなたのスリルをするよ
BACK INTO ENGLISH
Isn't the light says off, I still hold head to thrill you become my little windmill at night doesn't carry.
INTO JAPANESE
光は言う、私はまだあなたのスリルの頭になる私の小さな保持ではない夜の風車を持ち歩かない。
BACK INTO ENGLISH
Light says, but I carry at night is not a little retention I still thrill to the head of the Windmill.
INTO JAPANESE
光は言う、しかし、私に運ぶ夜は風車の頭にわくわくまだ少し保持ではないです。
BACK INTO ENGLISH
Light says, but at night I carry on windmill head exciting yet little retention is not.
INTO JAPANESE
光は言うが、夜私はエキサイティングな風車頭に運ぶまだ小さな保持ではないです。
BACK INTO ENGLISH
Says the light, but at night I carry on windmill head an exciting yet small retention is not.
INTO JAPANESE
光は言うが私はエキサイティングなまだ小さい保持風車の頭の上を運ぶ夜はありません。
BACK INTO ENGLISH
Light says I still carry on small wind turbine retention head night exciting.
INTO JAPANESE
光は言う私はまだ小型風力タービンの保持ヘッド夜エキサイティングな運ぶ。
BACK INTO ENGLISH
Light says I still small wind turbine retention head night exciting carries.
INTO JAPANESE
光は、私はまだ小型風力タービン保持ヘッド夜運ぶをエキサイティングなと言います。
BACK INTO ENGLISH
I still carry small wind turbine retention head night light is called exciting.
INTO JAPANESE
私はまだ光はエキサイティングなと呼ばれる小型風力タービン保持ヘッド夜を運ぶ。
BACK INTO ENGLISH
I still light carry small wind turbine retention head night called exciting.
INTO JAPANESE
私はまだ光はエキサイティングなと呼ばれる小型風力タービン保持ヘッド夜を運ぶ。
BACK INTO ENGLISH
I still light carry small wind turbine retention head night called exciting.
That didn't even make that much sense in English.