YOU SAID:
Say "I'm going to Disney!" after winning the Super Bowl to get paid a million dollars. The translation isn't too far off! Never mind.
INTO JAPANESE
100 万ドルを支払った取得するスーパー ボウルを獲得した後、「私はディズニーにつもり!」と言います。翻訳は、それほど遠くない!心配するな。
BACK INTO ENGLISH
After winning the Super Bowl you get paying 1 million dollars, say "I am going to Disney!" Translation is not that far! Do not worry.
INTO JAPANESE
スーパー ボウル優勝後、あなたは 100 万ドルを支払うことを得る、「私はディズニーにつもり!」と言う翻訳に遠くはありません!心配する必要はありません。
BACK INTO ENGLISH
After winning the Super Bowl, you get to pay 1 million dollars, "I'm going to Disney!" Further translations say no! you don't have to worry about.
INTO JAPANESE
スーパー ボウルで優勝した後 100 万ドルの支払いを取得する、「私はディズニーにつもり!」さらに翻訳はノー!心配する必要はありません。
BACK INTO ENGLISH
Retrieve pay 1 million dollars after winning the Super Bowl, "I'm going to Disney!" In addition to translator's no! you don't have to worry about.
INTO JAPANESE
取得は、「私はディズニーにつもり!」スーパー ボウルに勝った後 100 万ドルを支払う翻訳のほかない!心配する必要はありません。
BACK INTO ENGLISH
It's nothing you need to worry about. What am I suppose to do? Go to Michigan with you?
INTO JAPANESE
心配する必要はありません
BACK INTO ENGLISH
You don't have to worry about
INTO JAPANESE
これを見て!
BACK INTO ENGLISH
And look at him! Let me go..
INTO JAPANESE
これを見て!
BACK INTO ENGLISH
And look at him! Let me go..
This is a real translation party!