YOU SAID:
Save me from this horrible office supply madness because I'm becoming delirious.
INTO JAPANESE
私は無我夢中になっていますのでこの恐ろしいオフィス供給狂気から私を保存します。
BACK INTO ENGLISH
I am so feverishly saves me from the dreaded office supply madness.
INTO JAPANESE
私は恐ろしいオフィス供給狂気から私を救うように無我夢中。
BACK INTO ENGLISH
I save me from the dreaded office supply madness so feverishly.
INTO JAPANESE
だから無我夢中で恐ろしいオフィス供給狂気から保存私。
BACK INTO ENGLISH
That's why from the feverishly frightening office supply madness saved me.
INTO JAPANESE
無我夢中で恐ろしいオフィス供給狂気私を救った理由からであります。
BACK INTO ENGLISH
Feverishly frightening reason saved the Office supply me crazy.
INTO JAPANESE
私は狂気を供給オフィスを保存理由を無我夢中で恐ろしい。
BACK INTO ENGLISH
I crazy supply offices save why feverishly frightening.
INTO JAPANESE
私クレイジー供給所保存無我夢中で恐ろしい理由。
BACK INTO ENGLISH
I feverishly crazy office supply store awesome reason.
INTO JAPANESE
私無我夢中で狂気のオフィス供給が素晴らしい理由を保存します。
BACK INTO ENGLISH
I feverishly wacky office supplies are excellent reasons to save.
INTO JAPANESE
私無我夢中で奇抜な事務用品を保存する優れた理由があります。
BACK INTO ENGLISH
I have good reason to save the wacky office supplies feverishly.
INTO JAPANESE
無我夢中で奇抜なオフィス用品を保存する正当な理由があります。
BACK INTO ENGLISH
There are legitimate reasons feverishly to save the wacky office supplies.
INTO JAPANESE
無我夢中で奇抜なオフィス用品を保存する正当な理由があります。
BACK INTO ENGLISH
There are legitimate reasons feverishly to save the wacky office supplies.
Okay, I get it, you like Translation Party.