YOU SAID:
Saturday morning jumped out of bed and put on my best suit Got in my car and raced like a jet, all the way to you Knocked on your door with heart in my hand To ask you a question 'Cause I know that you're an old-fashioned man, yeah, yeah
INTO JAPANESE
土曜日の朝はベッドから飛び出し、私の最高のスーツを着た私の車の中で手に入れ、ジェットのようにレースをしていました。昔ながらの男、そう、そう
BACK INTO ENGLISH
On saturday morning I jumped out of bed, got in my car in my best suit and raced like a jet. Old-fashioned man, yes, yes
INTO JAPANESE
土曜日の朝、私はベッドから飛び降り、私のベストスーツを着て車に乗り込み、ジェットのようにレースをしました。昔ながらの男、はい、はい
BACK INTO ENGLISH
On saturday morning I jumped out of bed, got in my best suit, got in the car and raced like a jet. Old-fashioned man, yes, yes
INTO JAPANESE
土曜日の朝、私はベッドから飛び出し、私の最高のスーツを着て、車に乗り込み、ジェットのようにレースをしました。昔ながらの男、はい、はい
BACK INTO ENGLISH
Saturday morning I jumped out of bed, put on my best suit, got in the car and raced like a jet. Old-fashioned man, yes, yes
INTO JAPANESE
土曜日の朝、私はベッドから飛び出し、私のベストスーツを着て車に乗り込み、ジェットのようにレースをしました。昔ながらの男、はい、はい
BACK INTO ENGLISH
On saturday morning I jumped out of bed, got in my best suit, got in the car and raced like a jet. Old-fashioned man, yes, yes
INTO JAPANESE
土曜日の朝、私はベッドから飛び出し、私の最高のスーツを着て、車に乗り込み、ジェットのようにレースをしました。昔ながらの男、はい、はい
BACK INTO ENGLISH
Saturday morning I jumped out of bed, put on my best suit, got in the car and raced like a jet. Old-fashioned man, yes, yes
INTO JAPANESE
土曜日の朝、私はベッドから飛び出し、私のベストスーツを着て車に乗り込み、ジェットのようにレースをしました。昔ながらの男、はい、はい
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium