YOU SAID:
Satirizing the meaning is he can let others, but is incapable for dint to the oneself.
INTO JAPANESE
意地悪を味わうことは、他人を捨てることはできるが、自分自身に害を与えることはできない。
BACK INTO ENGLISH
Tasting a meaning can throw away others, but can not harm myself.
INTO JAPANESE
意味を味わってみると、他人を捨てることはできますが、自分自身を害することはできませ
BACK INTO ENGLISH
If you taste the meaning, you can throw away others, but you can not harm yourself
INTO JAPANESE
あなたがその意味を味わうならば、他人を捨てることができます
BACK INTO ENGLISH
If you taste that meaning, you can throw away others
INTO JAPANESE
その意味を味わうならば、他人を捨てることができます
BACK INTO ENGLISH
If you taste that meaning, you can throw away others
Come on, you can do better than that.