YOU SAID:
sashi is exempt from rule #3, for their name MUST instead be "worf spock jericho"
INTO JAPANESE
サシは、その名前が代わりに「ワーフスポックエリコ」でなければならないので、ルール#3から免除されています
BACK INTO ENGLISH
Sasi is exempted from Rule 3 because its name must be "WharfSposquerico" instead
INTO JAPANESE
Sasiの名前は「WharfSposquerico」でなければならないため、ルール3から除外されます
BACK INTO ENGLISH
Sci's name must be "WharfSposquerico" and will be excluded from Rule 3
INTO JAPANESE
Sciの名前は「ワーフスポスケリコ」でなければならず、ルール3から除外されます
BACK INTO ENGLISH
Sci's name must be "WharfSposkerico" and is excluded from Rule 3.
INTO JAPANESE
Sciの名前は「ワーフスポスケリコ」でなければならず、ルール3から除外されます。
BACK INTO ENGLISH
The name of the Sci must be "Wharf Sposkerico" and is excluded from Rule 3.
INTO JAPANESE
Sciの名前は「Wharf Sposkerico」である必要があり、ルール3から除外されます。
BACK INTO ENGLISH
Sci's name must be "Wharf Sposkerico" and will be excluded from Rule 3.
INTO JAPANESE
Sciの名前は「ワーフ・スポスケリコ」でなければならず、ルール3から除外されます。
BACK INTO ENGLISH
Sci's name must be "Wharf Spsukerico" and will be excluded from Rule 3.
INTO JAPANESE
Sciの名前は「ワーフ・スプスケリコ」でなければならず、ルール3から除外されます。
BACK INTO ENGLISH
Sci's name must be "Wharf Spsukerico" and is excluded from Rule 3.
INTO JAPANESE
Sciの名前は「ワーフ・スプスケリコ」でなければならず、ルール3から除外されています。
BACK INTO ENGLISH
The name of Sci must be "Wharf Spsukerico" and is excluded from Rule 3.
INTO JAPANESE
Sciの名前は「ワーフ・スプスケリコ」でなければならず、ルール3から除外されます。
BACK INTO ENGLISH
Sci's name must be "Wharf Spsukerico" and is excluded from Rule 3.
INTO JAPANESE
Sciの名前は「ワーフ・スプスケリコ」でなければならず、ルール3から除外されています。
BACK INTO ENGLISH
The name of Sci must be "Wharf Spsukerico" and is excluded from Rule 3.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium