Translated Labs

YOU SAID:

sashi is exempt from rule #3, for their name MUST instead be "worf spock jericho"

INTO JAPANESE

サシは、その名前が代わりに「ワーフスポックエリコ」でなければならないので、ルール#3から免除されています

BACK INTO ENGLISH

Sasi is exempted from Rule 3 because its name must be "WharfSposquerico" instead

INTO JAPANESE

Sasiの名前は「WharfSposquerico」でなければならないため、ルール3から除外されます

BACK INTO ENGLISH

Sci's name must be "WharfSposquerico" and will be excluded from Rule 3

INTO JAPANESE

Sciの名前は「ワーフスポスケリコ」でなければならず、ルール3から除外されます

BACK INTO ENGLISH

Sci's name must be "WharfSposkerico" and is excluded from Rule 3.

INTO JAPANESE

Sciの名前は「ワーフスポスケリコ」でなければならず、ルール3から除外されます。

BACK INTO ENGLISH

The name of the Sci must be "Wharf Sposkerico" and is excluded from Rule 3.

INTO JAPANESE

Sciの名前は「Wharf Sposkerico」である必要があり、ルール3から除外されます。

BACK INTO ENGLISH

Sci's name must be "Wharf Sposkerico" and will be excluded from Rule 3.

INTO JAPANESE

Sciの名前は「ワーフ・スポスケリコ」でなければならず、ルール3から除外されます。

BACK INTO ENGLISH

Sci's name must be "Wharf Spsukerico" and will be excluded from Rule 3.

INTO JAPANESE

Sciの名前は「ワーフ・スプスケリコ」でなければならず、ルール3から除外されます。

BACK INTO ENGLISH

Sci's name must be "Wharf Spsukerico" and is excluded from Rule 3.

INTO JAPANESE

Sciの名前は「ワーフ・スプスケリコ」でなければならず、ルール3から除外されています。

BACK INTO ENGLISH

The name of Sci must be "Wharf Spsukerico" and is excluded from Rule 3.

INTO JAPANESE

Sciの名前は「ワーフ・スプスケリコ」でなければならず、ルール3から除外されます。

BACK INTO ENGLISH

Sci's name must be "Wharf Spsukerico" and is excluded from Rule 3.

INTO JAPANESE

Sciの名前は「ワーフ・スプスケリコ」でなければならず、ルール3から除外されています。

BACK INTO ENGLISH

The name of Sci must be "Wharf Spsukerico" and is excluded from Rule 3.

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
10Jun11
0
votes
13Jun11
1
votes
10Jun11
1
votes