YOU SAID:
Sarcasm: the last refuge of modest and chaste-souled people when the privacy of their soul is coarsely and intrusively invaded.
INTO JAPANESE
皮肉: 控えめで貞淑な魂の人々 彼らの魂のプライバシーは粗く、侵入的に侵攻したときの最後の逃げ場。
BACK INTO ENGLISH
Irony: modest and chaste souls of people invaded the invasion of privacy of their soul is coarsely and when the last refuge.
INTO JAPANESE
皮肉: 人の控えめで貞淑な魂の侵略の侵略彼らの魂のプライバシーは粗く、最後が避難所します。
BACK INTO ENGLISH
Irony: modest and chaste soul invasion invading privacy of their soul is rough and only refuge is the last will.
INTO JAPANESE
皮肉: 控えめで貞淑な魂の侵略彼らの魂のプライバシーに侵入は大まかな、唯一のよりどころが最後。
BACK INTO ENGLISH
Irony: modest, chaste soul invasion have only a rough last intrusion in the privacy of their souls.
INTO JAPANESE
皮肉: ささやかな、貞淑な魂の侵略彼らの魂のプライバシーでのみ大まかな最後の侵入があります。
BACK INTO ENGLISH
Irony: a modest, chaste soul invasion last penetration rough there are only in the privacy of their souls.
INTO JAPANESE
皮肉: ささやかな、貞淑な魂侵略最後浸透ラフが、彼らの魂のプライバシーでのみ。
BACK INTO ENGLISH
Irony: a modest, chaste soul invasion last penetration rough is only in the privacy of their souls.
INTO JAPANESE
皮肉: ささやかな、貞淑な魂侵略最後浸透ラフは自分の魂のプライバシーでのみです。
BACK INTO ENGLISH
Irony: a modest, chaste soul invasion last penetration rough is only in the privacy of his own soul.
INTO JAPANESE
皮肉: ささやかな、貞淑な魂侵略最後浸透ラフは自分の魂のプライバシーでのみです。
BACK INTO ENGLISH
Irony: a modest, chaste soul invasion last penetration rough is only in the privacy of his own soul.
That's deep, man.