YOU SAID:
Sander is a cheese with big holes. He plays football like a girl and he likes drama.
INTO JAPANESE
サンダーは、大きな穴とチーズです。彼は女の子のようなサッカーを果たしているし、彼のドラマが好きです。
BACK INTO ENGLISH
Thunder is a cheese with big holes. He plays football like a girl and then like his drama.
INTO JAPANESE
雷は、大きな穴とチーズです。彼は彼のドラマのような少女のようなサッカーを果たしています。
BACK INTO ENGLISH
Lightning is a cheese with big holes. He plays football like his drama of a girl.
INTO JAPANESE
雷は、大きな穴とチーズです。彼は女の子の彼のドラマのようなサッカーを果たしています。
BACK INTO ENGLISH
Lightning is a cheese with big holes. He plays football like the drama of his girls.
INTO JAPANESE
雷は、大きな穴とチーズです。彼は彼の女の子のドラマのようなサッカーを果たしています。
BACK INTO ENGLISH
Lightning is a cheese with big holes. He plays football like his girl drama.
INTO JAPANESE
雷は、大きな穴とチーズです。彼は彼の少女のドラマのようなサッカーを果たしています。
BACK INTO ENGLISH
Lightning is a cheese with big holes. He plays football like his girl drama.
This is a real translation party!