YOU SAID:
Sanctuary... is a word which here means a small, safe place in a troubling world. Like an oasis in a vast desert or an island in a stormy sea.
INTO JAPANESE
聖域. ここで厄介な世界で小さな、安全な場所を意味する言葉であります。ような広大な砂漠や嵐の海の島の中のオアシス。
BACK INTO ENGLISH
Sanctuary. Is the term for small, safe place in a world of trouble here. I'm in such a vast desert and storm seas of the island OASIS.
INTO JAPANESE
聖域。トラブルはこちらの世界では小さく、安全な場所のための用語です。私はこのような広大な砂漠と嵐の海島のオアシスです。
BACK INTO ENGLISH
Sanctuary. Trouble is small in this world, is a term for a safe place. I am such a vast desert and storm Sea-Island OASIS.
INTO JAPANESE
聖域。トラブルは、この世界で小さな、安全な場所を表す用語です。このような広大な砂漠と嵐の海-島のオアシスです。
BACK INTO ENGLISH
Sanctuary. Trouble is the term for a small, safe place in the world. Such a vast desert and stormy seas-is an island OASIS.
INTO JAPANESE
聖域。トラブルは、世界の小規模で安全な場所の用語です。このような広大な砂漠と嵐の海-島のオアシスです。
BACK INTO ENGLISH
Sanctuary. Trouble is a term for small, safe place in the world. Such a vast desert and stormy seas-is an island OASIS.
INTO JAPANESE
聖域。問題は世界の小規模で安全な場所のための用語です。このような広大な砂漠と嵐の海-島のオアシスです。
BACK INTO ENGLISH
Sanctuary. The problem is a term for a small, safe place in the world. Such a vast desert and stormy seas-is an island OASIS.
INTO JAPANESE
聖域。問題は、世界の小規模で安全な場所のための用語です。このような広大な砂漠と嵐の海-島のオアシスです。
BACK INTO ENGLISH
Sanctuary. The problem is the term for a small, safe place in the world. Such a vast desert and stormy seas-is an island OASIS.
INTO JAPANESE
聖域。問題は、世界の小規模で安全な場所のための用語です。このような広大な砂漠と嵐の海-島のオアシスです。
BACK INTO ENGLISH
Sanctuary. The problem is the term for a small, safe place in the world. Such a vast desert and stormy seas-is an island OASIS.
You love that! Don't you?