Translated Labs

YOU SAID:

Salt air, and the rust on your door I never needed anything more Whispers of "Are you sure?" "Never have I ever before" But I can see us lost in the memory August slipped away into a moment in time 'Cause it was never mine And I can see us twisted in bedsheets August sipped away like a bottle of wine 'Cause you were never mine Your back beneath the sun Wishin' I could write my name on it Will you call when you're back at school? I remember thinkin' I had you But I can see us lost in the memory August slipped away into a moment in time 'Cause it was never mine And I can see us twisted in bedsheets August sipped away like a bottle of wine 'Cause you were never mine Back when we were still changin' for the better Wanting was enough For me, it was enough To live for the hope of it all Cancel plans just in case you'd call And say, "Meet me behind the mall" So much for summer love and saying "us" 'Cause you weren't mine to lose You weren't mine to lose, no But I can see us lost in the memory August slipped away into a moment in time 'Cause it was never mine And I can see us twisted in bedsheets August sipped away like a bottle of wine 'Cause you were never mine 'Cause you were never mine, never mine But do you remember? Remember when I pulled up and said, "Get in the car" And then canceled my plans just in case you'd call? Back when I was livin' for the hope of it all, for the hope of it all "Meet me behind the mall" Remember when I pulled up and said, "Get in the car" And then canceled my plans just in case you'd call? Back when I was livin' for the hope of it all (for the hope of it all) For the hope of it all For the hope of it all

INTO JAPANESE

塩気も、ドアの錆びも、もう何もいらないよ「ホント?」のささやき。 「今までこんなことはなかった」 でも、私たちが思い出の中に迷い込んでいるのが見える オーガストはある瞬間に消え去ってしまった だってそれは私のものではなかったのだから そして私たちがベッドシーツの中でねじれているのが見えるの オーガストはワインのボトルのように飲み干した だってあなたはそうだったから決して私のものではないあなたの背中の下に

BACK INTO ENGLISH

No more salty air, no rust on the door, no more whispers, "Really?" "It's never been like this before" But I see us lost in our memories August disappeared in a moment 'Cause it wasn't mine And

INTO JAPANESE

塩辛い空気もドアの錆びもなくなり、「ホントに?」というささやき声もなくなりました。 「こんなことは今まで一度もなかった」 でも、私たちが思い出の中で迷っているのが見える 8月は一瞬で消えてしまった だって、それは私のものではなかったのだから そして

BACK INTO ENGLISH

No more salty air, no more rusty doors, no more whispered "Really?" "It's never been like this before" But I see us lost in our memories August is gone in an instant 'Cause it wasn't mine

INTO JAPANESE

もう塩辛い空気も、錆びたドアも、「本当ですか?」とささやかれることもありません。 「こんなことは今まで一度もなかった」 でも、私たちが思い出の中に埋もれているのが見える 8月は一瞬で過ぎ去ってしまう だって、それは私のものではなかったのだから

BACK INTO ENGLISH

No more salty air, no more rusty doors, no more whispers of "Really?" "It's never been like this before" But I see us buried in our memories August flew by in a flash Cause it wasn't mine

INTO JAPANESE

もう塩辛い空気も、錆びたドアも、「ホントに?」というささやき声ももうありません。 「こんなことは今まで一度もなかった」 でも、私たちが思い出の中に埋もれているのが見える 8月はあっという間に過ぎ去った だって、それは私のものじゃないから

BACK INTO ENGLISH

No more salty air, no more rusty doors, no more whispered "Really?" "It never happened before" But I see us buried in the memories August flew by 'Cause it's not mine

INTO JAPANESE

もう塩辛い空気も、錆びたドアも、「本当ですか?」とささやかれることもありません。 「こんなことは今まで一度もなかった」 でも私たちが思い出の中に埋もれているのが見える 8月はあっという間に過ぎてしまった だってそれは私のものじゃないから

BACK INTO ENGLISH

No more salty air, no more rusty doors, no more whispers of "Really?" "Never been like this before" But I see us buried in the memories August flew by so fast 'Cause it's not mine

INTO JAPANESE

もう塩辛い空気も、錆びたドアも、「ホントに?」というささやき声ももうありません。 「こんなことは今まで一度もなかった」 でも、私たちが思い出の中に埋もれているのが見える 8月はあっという間に過ぎてしまった だって、それは私のものじゃないから

BACK INTO ENGLISH

No more salty air, no more rusty doors, no more whispered "Really?" "It's never been like this before" But I see us buried in the memories August flew by 'Cause it's not mine

INTO JAPANESE

もう塩辛い空気も、錆びたドアも、「本当ですか?」とささやかれることもありません。 「こんなことは今まで一度もなかった」 でも私たちが思い出の中に埋もれているのが見える 8月はあっという間に過ぎてしまった だってそれは私のものじゃないから

BACK INTO ENGLISH

No more salty air, no more rusty doors, no more whispers of "Really?" "It's never been like this before" But I see us buried in the memories August flew by so fast 'Cause it's not mine

INTO JAPANESE

もう塩辛い空気も、錆びたドアも、「ホントに?」というささやき声ももうありません。 「こんなことは今まで一度もなかった」 でも、私たちが思い出の中に埋もれているのが見える 8月はあっという間に過ぎた だって、それは私のものじゃないから

BACK INTO ENGLISH

No more salty air, no more rusty doors, no more whispered "Really?" "It's never been like this before" But I see us buried in the memories August flew by 'Cause it's not mine

INTO JAPANESE

もう塩辛い空気も、錆びたドアも、「本当ですか?」とささやかれることもありません。 「こんなことは今まで一度もなかった」 でも私たちが思い出の中に埋もれているのが見える 8月はあっという間に過ぎてしまった だってそれは私のものじゃないから

BACK INTO ENGLISH

No more salty air, no more rusty doors, no more whispers of "Really?" "Never been like this before" But I see us buried in the memories August flew by so fast 'Cause it's not mine

INTO JAPANESE

もう塩辛い空気も、錆びたドアも、「ホントに?」というささやき声ももうありません。 「こんなことは今まで一度もなかった」 でも、私たちが思い出の中に埋もれているのが見える 8月はあっという間に過ぎてしまった だって、それは私のものじゃないから

BACK INTO ENGLISH

No more salty air, no more rusty doors, no more whispered "Really?" "It's never been like this before" But I see us buried in the memories August flew by 'cause it's not mine

INTO JAPANESE

もう塩辛い空気も、錆びたドアも、「本当ですか?」とささやかれることもありません。 「こんなことは今まで一度もなかった」 でも私たちが思い出の中に埋もれているのが見える 8月はあっという間に過ぎてしまった だってそれは私のものじゃないから

BACK INTO ENGLISH

No more salty air, no more rusty doors, no more whispers of "Really?" "Never been like this before" But I see us buried in the memories August flew by so fast 'Cause it's not mine

INTO JAPANESE

もう塩辛い空気も、錆びたドアも、「ホントに?」というささやき声ももうありません。 「こんなことは今まで一度もなかった」 でも、私たちが思い出の中に埋もれているのが見える 8月はあっという間に過ぎてしまった だって、それは私のものじゃないから

BACK INTO ENGLISH

No more salty air, no more rusty doors, no more whispered "Really?" "It's never been like this before" But I see us buried in the memories August flew by 'Cause it's not mine

INTO JAPANESE

もう塩辛い空気も、錆びたドアも、「本当ですか?」とささやかれることもありません。 「こんなことは今まで一度もなかった」 でも私たちが思い出の中に埋もれているのが見える 8月はあっという間に過ぎてしまった だってそれは私のものじゃないから

BACK INTO ENGLISH

No more salty air, no more rusty doors, no more whispers of "Really?" "Never been like this before" But I see us buried in the memories August flew by so fast 'Cause it's not mine

INTO JAPANESE

もう塩辛い空気も、錆びたドアも、「ホントに?」というささやき声ももうありません。 「こんなことは今まで一度もなかった」 でも、私たちが思い出の中に埋もれているのが見える 8月はあっという間に過ぎてしまった だって、それは私のものじゃないから

BACK INTO ENGLISH

No more salty air, no more rusty doors, no more whispered "Really?" "It's never been like this before" But I see us buried in the memories August flew by 'Cause it's not mine

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes