YOU SAID:
Sally sells sea shells by the sea shore is a common American toungue twister based on the difficulty of the subsequent "ss" and "sh" sounds
INTO JAPANESE
「サリーが海岸で貝殻を売る」は、その後に続く「ss」と「sh」の音の難しさに基づいた一般的なアメリカの早口言葉です。
BACK INTO ENGLISH
"Sally sells seashells on the beach" is a common American tongue twister based on the difficulty of the "ss" and "sh" sounds that follow.
INTO JAPANESE
「サリーはビーチで貝殻を売っています」は、その後に続く「ss」と「sh」の音の難しさに基づいた一般的なアメリカの早口言葉です。
BACK INTO ENGLISH
"Sally sells seashells on the beach" is a common American tongue twister based on the difficulty of the following "ss" and "sh" sounds.
INTO JAPANESE
「サリーはビーチで貝殻を売っています」は、次の「ss」と「sh」の音の難しさに基づいた一般的なアメリカの早口言葉です。
BACK INTO ENGLISH
"Sally sells seashells on the beach" is a common American tongue twister based on the difficulty of the following "ss" and "sh" sounds.
Come on, you can do better than that.