YOU SAID:
Sally heared him enter the room, and was frantically trying to figure out what to do with the smorgasbord.
INTO JAPANESE
彼は、部屋に入るし、バイキングとは何を把握しようと必死になっていたサリーのことを聞いた。
BACK INTO ENGLISH
Sally Viking and trying to figure out what, and he goes into the room and was desperate to be heard.
INTO JAPANESE
サリーはバイキングと、何を把握しようと彼の部屋に入るし、聞いたことに必死だった。
BACK INTO ENGLISH
Heard, and enters his room and trying to figure out the Vikings and what Sally was desperate.
INTO JAPANESE
聞いたことがあるとヴァイキングとサリーは絶望的なものを把握しようと彼の部屋に入る。
BACK INTO ENGLISH
Heard and trying to figure out what a desperate Vikings and Sally into his room.
INTO JAPANESE
聞いて、彼の部屋にヴァイキングとサリーをどのような絶望的なを把握ましょう。
BACK INTO ENGLISH
Heard, in his room, Vikings and Sally what desperate grasp let.
INTO JAPANESE
彼の部屋は、バイキングとどのような絶望的な把握ができますサリーで聞いた。
BACK INTO ENGLISH
His room is heard in Surrey can buffet and what a desperate grasp.
INTO JAPANESE
彼の部屋を聞きサリーがビュッフェとどのような絶望的な把握。
BACK INTO ENGLISH
His room buffet and ask Sally what a desperate grasp.
INTO JAPANESE
彼の部屋のビュッフェとサリーにどのような絶望的な把握を求めます。
BACK INTO ENGLISH
His room buffet and Sally asks what a desperate grasp.
INTO JAPANESE
彼のルーム (ビュッフェ) とサリーは、どのような絶望的な把握を要求します。
BACK INTO ENGLISH
In his room (buffet) and Sally claims what a desperate grasp.
INTO JAPANESE
彼の部屋 (ビュッフェ) とサリーは、どのような絶望的な把握を主張します。
BACK INTO ENGLISH
In his room (buffet) and Sally says, what a desperate grasp.
INTO JAPANESE
彼の部屋 (ビュッフェ) とサリーは言う、どのような絶望的な把握。
BACK INTO ENGLISH
In his room (buffet) and Sally's, say what a desperate grasp.
INTO JAPANESE
彼の部屋 (ビュッフェ) とサリーのどのような絶望的な把握と言います。
BACK INTO ENGLISH
What a desperate grasp of his room (buffet) and Sally says.
INTO JAPANESE
彼の部屋 (ビュッフェ) とサリーの絶望的な把握が言います。
BACK INTO ENGLISH
A desperate grasp of his room (buffet) and Sally says.
INTO JAPANESE
彼の部屋 (ビュッフェ) とサリーの絶望的な把握は言います。
BACK INTO ENGLISH
A desperate grasp of his room (buffet) and Sally says.
That didn't even make that much sense in English.