YOU SAID:
Saint Calvin told me not to worry about you, but he’s got his own things to deal with. There’s really just one thing that we have in common, neither of us will be missed.
INTO JAPANESE
聖カルバンはあなたのことを心配しないように私に言いました、しかし彼は彼自身の事柄に対処する必要があります。私たちに共通していることは本当に1つだけです。どちらも見逃すことはありません。
BACK INTO ENGLISH
St. Calvin told me not to worry about you, but he has to deal with his own affairs. There is really only one thing we have in common. Neither will be overlooked.
INTO JAPANESE
聖カルバンはあなたのことを心配しないように私に言いました、しかし彼は彼自身の事柄に対処しなければなりません。私たちに共通していることは本当に1つだけです。どちらも見落とされません。
BACK INTO ENGLISH
St. Calvin told me not to worry about you, but he has to deal with his own affairs. There is really only one thing we have in common. Neither is overlooked.
INTO JAPANESE
聖カルバンはあなたのことを心配しないように私に言いました、しかし彼は彼自身の事柄に対処しなければなりません。私たちに共通していることは本当に1つだけです。どちらも見落とされていません。
BACK INTO ENGLISH
St. Calvin told me not to worry about you, but he has to deal with his own affairs. There is really only one thing we have in common. Neither has been overlooked.
INTO JAPANESE
聖カルバンはあなたのことを心配しないように私に言いました、しかし彼は彼自身の事柄に対処しなければなりません。私たちに共通していることは本当に1つだけです。どちらも見落とされていません。
BACK INTO ENGLISH
St. Calvin told me not to worry about you, but he has to deal with his own affairs. There is really only one thing we have in common. Neither has been overlooked.
That didn't even make that much sense in English.