YOU SAID:
Safeenah tried to get Germany out of work but, he just yelled at her. She walked out his room, went to hers, and cried. She blamed herself for making him angry.
INTO JAPANESE
Safeenahはドイツを失業させようとしたが、彼は彼女に怒鳴った。彼女は自分の部屋を出て、彼女のところへ行き、そして泣いた。彼女は彼を怒らせたために自分を責めた。
BACK INTO ENGLISH
Safeenah tried to make Germany unemployed, but he yelled at her. She left her room, went to her and cried. She blamed herself for making him angry.
INTO JAPANESE
サフェナはドイツを失業させようとしたが、彼は彼女に怒鳴った。彼女は自分の部屋を出て彼女のところへ行き、泣いた。彼女は彼を怒らせたために自分を責めた。
BACK INTO ENGLISH
Saffena tried to leave Germany unemployed, but he yelled at her. She went out of her room and went to her and cried. She blamed herself for making him angry.
INTO JAPANESE
Saffenaはドイツを失業させようとしたが、彼は彼女に怒鳴った。彼女は自分の部屋を出て行き、泣いた。彼女は彼を怒らせたために自分を責めた。
BACK INTO ENGLISH
Saffena tried to make Germany unemployed, but he yelled at her. She went out of her room and cried. She blamed herself for making him angry.
INTO JAPANESE
Saffenaはドイツを失業させようとしました、しかし、彼は彼女に怒鳴りました。彼女は自分の部屋から出て泣いた。彼女は彼を怒らせたために自分を責めた。
BACK INTO ENGLISH
Saffena tried to make Germany unemployed, but he yelled at her. She cried out of her room. She blamed herself for making him angry.
INTO JAPANESE
Saffenaはドイツを失業させようとしました、しかし、彼は彼女に怒鳴りました。彼女は自分の部屋から叫んだ。彼女は彼を怒らせたために自分を責めた。
BACK INTO ENGLISH
Saffena tried to make Germany unemployed, but he yelled at her. She shouted from her room. She blamed herself for making him angry.
INTO JAPANESE
Saffenaはドイツを失業させようとしました、しかし、彼は彼女に怒鳴りました。彼女は自分の部屋から叫んだ。彼女は彼を怒らせたために自分を責めた。
BACK INTO ENGLISH
Saffena tried to make Germany unemployed, but he yelled at her. She shouted from her room. She blamed herself for making him angry.
Yes! You've got it man! You've got it