YOU SAID:
Sad to hear that you are not going to be able to make it to the wedding and I hope you enjoy it too and
INTO JAPANESE
あなたが結婚式にそれを作ることができるようになるだろうということではないと聞いて悲しいと私はあなたもそれを楽しむことを願っています
BACK INTO ENGLISH
Listening to not being that you will be able to make it to the wedding Sad and I hope you also enjoy it
INTO JAPANESE
聴いていないという悲しい結婚式にそれを作ることができ、またそれを楽しむことを願って
BACK INTO ENGLISH
I can make it in a sad wedding that I do not listen and I hope to enjoy it
INTO JAPANESE
私は聞いていない悲しい結婚式でそれを作ることができ、私はそれを楽しむことを望みます
BACK INTO ENGLISH
I can make it with a sad wedding that I have not heard and I hope to enjoy it
INTO JAPANESE
私は聞いたことがない悲しい結婚式でそれを作ることができます、そして私はそれを楽しむことを望みます
BACK INTO ENGLISH
I can make it with a sad wedding I've never heard, and I hope to enjoy it
INTO JAPANESE
私は今まで聞いたことがない悲しい結婚式でそれを作ることができ、そしてそれを楽しむことを望み
BACK INTO ENGLISH
Hope you can make it, not that I've ever heard sad wedding and enjoy it
INTO JAPANESE
私が今までにない悲しい結婚式を聞いてそれを楽しむということではなく、あなたがそれを作ることができることを願っています
BACK INTO ENGLISH
It is not that I enjoy listening to sad weddings I have never had before, I hope that you can make it
INTO JAPANESE
それは私が今までになかった悲しい結婚式を聞いて楽しむことではありません、私はあなたがそれを作ることができることを願っています
BACK INTO ENGLISH
It is not about enjoying listening to the sad wedding I had never had before, I hope that you can make it
INTO JAPANESE
それは私が今までになかった悲しい結婚式を聞くことを楽しむことではありません、私はあなたがそれを作ることができることを願っています
BACK INTO ENGLISH
That is not to enjoy listening to the sad wedding I had never had before, I hope that you can make it
INTO JAPANESE
それは私が今までになかった悲しい結婚式を聞くことを楽しむことではありません、私はあなたがそれを作ることができると思います
BACK INTO ENGLISH
It is not to enjoy listening to the sad wedding I had never had before, I guess you can make it
INTO JAPANESE
それは私が今までになかった悲しい結婚式を聞くことを楽しむことではありません、私はあなたがそれを作ることができると思います
BACK INTO ENGLISH
It is not to enjoy listening to the sad wedding I had never had before, I guess you can make it
That's deep, man.