Translated Labs

YOU SAID:

Running, tired, and out of breath, I yearned for just a moment of rest, though, of course, I knew no such moment would present itself.

INTO JAPANESE

走って、疲れて、息を切らして、私はほんの少しの休息を切望していました。

BACK INTO ENGLISH

Running, tired, out of breath, I was anxious for a little rest.

INTO JAPANESE

ランニング、疲れ、息切れ、私は少し休むことを切望していました。

BACK INTO ENGLISH

Running, tiredness, shortness of breath, I longed for a little rest.

INTO JAPANESE

ランニング、疲れ、息切れ、少し休むことを切望しました。

BACK INTO ENGLISH

I longed for running, tiredness, shortness of breath, and a little rest.

INTO JAPANESE

私は走り、疲れ、息切れ、そして少し休むことを切望していました。

BACK INTO ENGLISH

I longed for running, tiredness, shortness of breath, and a little rest.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

3
votes
10Dec09
1
votes
10Dec09
1
votes