YOU SAID:
Running, tired, and out of breath, I yearned for just a moment of rest, though, of course, I knew no such moment would present itself.
INTO JAPANESE
走って、疲れて、息を切らして、私はほんの少しの休息を切望していました。
BACK INTO ENGLISH
Running, tired, out of breath, I was anxious for a little rest.
INTO JAPANESE
ランニング、疲れ、息切れ、私は少し休むことを切望していました。
BACK INTO ENGLISH
Running, tiredness, shortness of breath, I longed for a little rest.
INTO JAPANESE
ランニング、疲れ、息切れ、少し休むことを切望しました。
BACK INTO ENGLISH
I longed for running, tiredness, shortness of breath, and a little rest.
INTO JAPANESE
私は走り、疲れ、息切れ、そして少し休むことを切望していました。
BACK INTO ENGLISH
I longed for running, tiredness, shortness of breath, and a little rest.
That didn't even make that much sense in English.