Translated Labs

YOU SAID:

Running around at the speed of sound, not a fear in the world or a thought on my shoulders

INTO JAPANESE

音のない世界かと思った私の肩の上に恐怖の速度で走り回っています。

BACK INTO ENGLISH

On the shoulder I wanted a world without sound or is running at the speed of fright.

INTO JAPANESE

肩には音のない世界を望んでいたか、恐怖の速度で実行しています。

BACK INTO ENGLISH

Wanted a world without sound on the shoulder, is running at the speed of fright.

INTO JAPANESE

肩に音のない世界を望んでいた、恐怖の速度で実行しています。

BACK INTO ENGLISH

Running at a speed of terror wanted a world without sound on the shoulder.

INTO JAPANESE

恐怖の速度で実行するは、肩に音のない世界を望んでいた。

BACK INTO ENGLISH

To run at the speed of fright, wanted a world without sound on the shoulder.

INTO JAPANESE

肩に音のない世界を望んでいた恐怖の速度で実行します。

BACK INTO ENGLISH

Run at a speed of terror wanted a world without sound on the shoulder.

INTO JAPANESE

肩に音のない世界を望んでいた恐怖の速度で実行します。

BACK INTO ENGLISH

Run at a speed of terror wanted a world without sound on the shoulder.

Equilibrium found!

That's deep, man.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
20Jan10
1
votes
20Jan10
2
votes
21Jan10
1
votes
20Jan10
1
votes