YOU SAID:
Run away it's the Gatling duck with nice threads and one-hundred dollar Nike shoes!
INTO JAPANESE
逃げるのはいい糸と百ドルのナイキの靴があるガトリングアヒルです!
BACK INTO ENGLISH
It is a Gatling duck with a nice yarn and a hundred dollar Nike shoes to escape!
INTO JAPANESE
それは逃げるべき素晴らしい糸と百ドルのナイキ靴を持つガトリングアヒルです!
BACK INTO ENGLISH
It is a Gatling duck with a wonderful yarn to flee and a hundred dollar Nike shoes!
INTO JAPANESE
それは逃げる素晴らしい糸と百ドルのナイキ靴を持ったガトリングアヒルです!
BACK INTO ENGLISH
It is a Gatling duck with a wonderful thread to escape and a hundred dollar Nike shoes!
INTO JAPANESE
逃げるための素晴らしい糸と百ドルのナイキ靴を持ったガトリングアヒルです!
BACK INTO ENGLISH
It is a Gatling duck with a wonderful yarn to run away and Nike shoes of one hundred dollars!
INTO JAPANESE
逃げるのに素晴らしい糸と百ドルのナイキ靴を持つガトリングアヒルです!
BACK INTO ENGLISH
It is a Gatling duck with a wonderful thread and a hundred dollar Nike shoes to escape!
INTO JAPANESE
それは素晴らしい糸と逃げるべき百ドルのナイキ靴を持つガトリングアヒルです!
BACK INTO ENGLISH
It is a Gatling duck with a nice thread and a hundred dollar Nike shoes to get away!
INTO JAPANESE
それは逃げるために素晴らしい糸と百ドルのナイキ靴を持ったガトリングアヒルです!
BACK INTO ENGLISH
It is a Gatling duck with a wonderful thread and a hundred dollar Nike shoes to escape!
INTO JAPANESE
それは素晴らしい糸と逃げるべき百ドルのナイキ靴を持つガトリングアヒルです!
BACK INTO ENGLISH
It is a Gatling duck with a nice thread and a hundred dollar Nike shoes to get away!
INTO JAPANESE
それは逃げるために素晴らしい糸と百ドルのナイキ靴を持ったガトリングアヒルです!
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium