YOU SAID:
Rumours persist that Mercedes are about to buy a stake in the team, so an engine deal seems to be on the cards. They certainly made good use of Mercedes engines in 2009. Well, Jenson did, anyway.
INTO JAPANESE
メルセデスがチームの株式を買おうとしているという噂が続くので、エンジン契約がカードにあるようです。彼らは確かに2009年にメルセデスのエンジンをうまく利用しました。まあ、とにかくジェンソンはそうしました。
BACK INTO ENGLISH
It seems that the engine contract is on the card as rumors continue that Mercedes is trying to buy a stake in the team. They did make good use of Mercedes engines in 2009. Well, Jenson did so anyway.
INTO JAPANESE
メルセデスがチームの株式を買おうとしているという噂が続く中、エンジン契約がカード上にあるようです。彼らは2009年にメルセデスのエンジンをうまく利用しました。まあ、とにかくジェンソンはそうしました。
BACK INTO ENGLISH
It seems that engine contracts are on the card as rumors continue that Mercedes is trying to buy a stake in the team. They made good use of Mercedes engines in 2009. Well, Jenson did so anyway.
INTO JAPANESE
メルセデスがチームの株式を買おうとしているという噂が続く中、エンジン契約がカードに載っているようです。彼らは2009年にメルセデスのエンジンをうまく利用しました。まあ、とにかくジェンソンはそうしました。
BACK INTO ENGLISH
It seems that engine contracts are on the card as rumors continue that Mercedes is trying to buy shares in the team. They made good use of Mercedes engines in 2009. Well, Jenson did so anyway.
INTO JAPANESE
メルセデスがチームの株式を買おうとしているという噂が続く中、エンジン契約がカードに載っているようです。彼らは2009年にメルセデスのエンジンをうまく利用しました。まあ、とにかくジェンソンはそうしました。
BACK INTO ENGLISH
It seems that engine contracts are on the card as rumors continue that Mercedes is trying to buy shares in the team. They made good use of Mercedes engines in 2009. Well, Jenson did so anyway.
That's deep, man.