YOU SAID:
Rumour has it that there's been a late offer from the Stuttgart outfit of just $10m for a season's worth of powerful, unreliable engines.
INTO JAPANESE
噂によると、シュトゥットガルトの衣装からわずか100万ドルの遅いオファーがあり、シーズン分の強力で信頼性の低いエンジンが提供されています。
BACK INTO ENGLISH
Rumor has it that there is a slow offer that is just one million dollars from Stuttgart's costumes, offering a powerful and unreliable engine for the season.
INTO JAPANESE
噂によると、シュトゥットガルトの衣装からわずか100万ドルのスローオファーがあり、今シーズンの強力で信頼性の低いエンジンを提供しています。
BACK INTO ENGLISH
Rumor has it that there is a slow offer of just one million dollars from Stuttgart's costumes, offering this season's powerful and unreliable engine.
INTO JAPANESE
噂によると、シュトゥットガルトの衣装からわずか100万ドルの遅いオファーがあり、今シーズンの強力で信頼性の低いエンジンを提供しています。
BACK INTO ENGLISH
Rumor has it that there is a slow offer of just one million dollars from Stuttgart's costumes, offering this season's powerful and unreliable engine.
Yes! You've got it man! You've got it