YOU SAID:
Rules of nature. And they run when the sun comes up, with their lives on the line. No choice, gotta follow the laws of the wild.
INTO JAPANESE
自然のルール。太陽がラインの彼らの生命を付属のときに実行します。選択、ない野生の法律に従うことを得た。
BACK INTO ENGLISH
The rules of nature. When the Sun came up the line of their life. You got to choose, subject to the laws of the wild.
INTO JAPANESE
自然のルール。太陽が彼らの生活のラインを思いついたと。選択、野生の法則に従うことを得た。
BACK INTO ENGLISH
The rules of nature. As the Sun came up with their life line. You got to choose, according to the law of the wild.
INTO JAPANESE
自然のルール。太陽が彼らの生命線を思い付いた。野生の法則に従って選ぶことを得た。
BACK INTO ENGLISH
The rules of nature. The Sun came up with their lifeblood. Got to choose according to the law of the wild.
INTO JAPANESE
自然のルール。太陽は、彼らの生命線を思い付いた。野生の法律によると選択になった。
BACK INTO ENGLISH
The rules of nature. The Sun came up with their lifeblood. According to the law of the wild became the choice.
INTO JAPANESE
自然のルール。太陽は、彼らの生命線を思い付いた。野生の法律によると選択になった。
BACK INTO ENGLISH
The rules of nature. The Sun came up with their lifeblood. According to the law of the wild became the choice.
This is a real translation party!