YOU SAID:
Ruin has come to our family. You remember our venerable house, opulent and imperial, gazing proudly from its stoic perch above the moor. I lived all my years in that ancient rumor shadowed manor, fattened by decadence and luxury, and yet I began to tire of... conventional extravagance. Singular unsettling tales suggested the mansion itself was a gateway to some fabulous and unnameable power. With relic and ritual, I bent every effort towards the excavation and recovery of those long buried secrets, exhausting what remained of our family fortune on... swarthy workmen and... sturdy shovels. At last, in the salt soaked crags beneath the lowest foundations, we unearthed that damnable portal of antediluvian evil. Our every step unsettled the ancient earth, but we were in a realm of death and madness. In the end, I alone fled, laughing and wailing through those blackened arcades of antiquity. Until consciousness failed me. You remember our venerable house, opulent and imperial. It is a festering abomination! I beg you, return home, claim your birthright and deliver our family from the ravenous clutching shadows... of the Darkest Dungeon.
INTO JAPANESE
遺跡は私たちの家族に来ました。あなたは荘厳な邸宅を覚えています。私は古代のうわさの魔法の邸宅で、退廃と贅沢に肥えた晩年を過ごしましたが、私は慣習的な贅沢に疲れ始めました。特異な不安定な物語は、大邸宅自体が
BACK INTO ENGLISH
The ruins came to our family. You remember the magnificent mansion. I was an ancient rumorous magical mansion, spending decadent and extravagant late years, but I began to get tired of customary luxury. Unusual unstable stories, the mansion itself
INTO JAPANESE
遺跡は私たちの家族に来た。壮大な大邸宅を覚えています。私は古くからの贅沢な魔法の大邸宅で、退屈で贅沢な年末を過ごしましたが、私は慣習的な贅沢に飽きてきました。異常な不安定な物語、大邸宅自体
BACK INTO ENGLISH
The ruins came to our family. I remember the magnificent mansion. I was a luxury magical mansion from ancient times, I had a boring and luxurious year-end, but I got tired of customary luxury. Unusual unstable stories, the mansion itself
INTO JAPANESE
遺跡は私たちの家族に来た。私は壮大な大邸宅を覚えています。私は古代から豪華な魔法の邸宅だったが、退屈で豪華な年末を過ごしたが、慣習的な贅沢に飽きた。異常な不安定な物語、大邸宅自体
BACK INTO ENGLISH
The ruins came to our family. I remember the grand mansion. I was a gorgeous magical mansion from ancient times, but I had a boring and luxurious year-end but I am tired of customary luxury. Unusual unstable stories, the mansion itself
INTO JAPANESE
遺跡は、私たちの家族になった。私は大邸宅を覚えています。私は古代時から豪華な魔法の邸宅だったしかし退屈で豪華な年末を持っていた慣習的高級飽きた。異常な不安定な物語、自体マンション
BACK INTO ENGLISH
Archaeological sites in our family. I remember the mansion. I was from ancient times when luxury magic mansion but got tired of conventional luxury had the end of boring, luxurious. An extraordinary volatile story, itself mansion
INTO JAPANESE
私たちの家族の遺跡。私はマンションを覚えています。私は古代から高級マンションをマジックが、従来高級飽きた時間の終わりがあった退屈な豪華な。臨時の揮発性の話、自身の大邸宅
BACK INTO ENGLISH
The ruins of our family. I remember the mansion. I from ancient luxury condo magic traditionally high-quality was at the end of the time got tired of boring luxury and. Stories of extraordinary volatility, own mansions
INTO JAPANESE
私たちの家族の遺跡。私はマンションを覚えています。古代の高級コンドミニアム マジック伝統的高品質からは時間の終わりに疲れてしまって退屈な高級積話異常なボラティリティの所有マンション
BACK INTO ENGLISH
The ruins of our family. I remember the mansion. Tired at the end of the time of ancient luxury condo magic traditionally high quality from the boring luxury product story extraordinary volatility condominiums
INTO JAPANESE
私たちの家族の遺跡。私はマンションを覚えています。退屈な高級製品話異常なボラティリティ マンションから古代の高級コンドミニアム魔法伝統的に高品質の時間の終わりに疲れています。
BACK INTO ENGLISH
The ruins of our family. I remember the mansion. From luxury products boring talk about unusual volatility tired at the end of the ancient luxury condo magic in the traditionally high quality of time.
INTO JAPANESE
私たちの家族の遺跡。私はマンションを覚えています。高級品から異常な変動についての話を退屈な時間の伝統的に高品質で古代の高級コンドミニアム魔法の終わりに疲れています。
BACK INTO ENGLISH
The ruins of our family. I remember the mansion. From luxury goods story about an unusual variation on traditional boring time is tired at the end of the ancient magical luxury condos and high-quality.
INTO JAPANESE
私たちの家族の遺跡。私はマンションを覚えています。高級から商品の話従来の退屈な時間に異常な変化が古代魔法の高級コンドミニアムの終わりに疲れていると高品質。
BACK INTO ENGLISH
The ruins of our family. I remember the mansion. Boring time on abnormal changes in the commodity story traditional tired at the end of the ancient magical luxury condos from luxury and high quality.
INTO JAPANESE
私たちの家族の遺跡。私はマンションを覚えています。伝統的な商品の話で異常な変化の時間を退屈な豪華さと高品質から古代魔法の高級コンドミニアムの終わりに疲れています。
BACK INTO ENGLISH
The ruins of our family. I remember the mansion. In the story of a traditional product changes in an unusual time tired at the end of the ancient magic of luxury condos from boring luxury and high quality.
INTO JAPANESE
私たちの家族の遺跡。私はマンションを覚えています。珍しい時間の伝統的な製品の変更の話で退屈な高級・高品質の高級コンドミニアムの古代の魔法の終わりに疲れています。
BACK INTO ENGLISH
The ruins of our family. I remember the mansion. In the story of the change of the traditional products of the unusual time tired at the end of the boring luxury and high quality luxury condo ancient magic.
INTO JAPANESE
私たちの家族の遺跡。私はマンションを覚えています。珍しい時間の伝統的な製品の変更の話で退屈な豪華さと高品質高級コンドミニアム古代魔法の終わりに疲れています。
BACK INTO ENGLISH
The ruins of our family. I remember the mansion. In changing the traditional products of the unusual time tired at the end of the boring luxury and high quality luxury condo ancient magic.
INTO JAPANESE
私たちの家族の遺跡。私はマンションを覚えています。珍しい時間の伝統的な製品を変更することで退屈な豪華さと高品質高級コンドミニアム古代魔法の終わりに疲れています。
BACK INTO ENGLISH
The ruins of our family. I remember the mansion. By changing the traditional products of the unusual time tired at the end of the boring luxury and high quality luxury condo ancient magic.
INTO JAPANESE
私たちの家族の遺跡。私はマンションを覚えています。珍しい時間の伝統的な製品を変更することによって退屈な豪華さと高品質高級コンドミニアム古代魔法の終わりに疲れています。
BACK INTO ENGLISH
The ruins of our family. I remember the mansion. By changing the traditional products of the unusual time tired at the end of the boring luxury and high quality luxury condo ancient magic.
Okay, I get it, you like Translation Party.