YOU SAID:
Rudolph the red-nosed reindeer, had a very shiny nose. If you ever saw it, you would even say it glows.
INTO JAPANESE
赤鼻のトナカイ、ルドルフは、非常に光沢のある鼻を持っていた。あなたは今までそれを見た場合それは点灯とも言います。
BACK INTO ENGLISH
Rudolph the Red-Nosed Reindeer had a very shiny nose. If you ever saw that it also says lit.
INTO JAPANESE
赤鼻のトナカイは、非常に光沢のある鼻をしていた。あなたは今までそれをまた言うことを見た場合点灯します。
BACK INTO ENGLISH
Rudolph the Red Nosed Reindeer had a very shiny nose. If you ever say it again saw the light.
INTO JAPANESE
ルドルフの赤い鼻のトナカイは、非常に光沢のある鼻をしていた。今までならそれは再び日の目を見た。
BACK INTO ENGLISH
Rudolf the red nose reindeer had a very shiny nose. If ever it once again saw the light of day.
INTO JAPANESE
ルドルフの赤い鼻のトナカイは、非常に光沢のある鼻を持っていた。場合、これまでそれは再び日の光を見た。
BACK INTO ENGLISH
Rudolf the red nose reindeer had a very shiny nose. If ever it again saw the light of day.
INTO JAPANESE
ルドルフの赤い鼻のトナカイは、非常に光沢のある鼻を持っていた。場合、これまでそれは再び日の光を見た。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium