YOU SAID:
Roughly was on coarse on 1:1 but not fine or very fine.
INTO JAPANESE
1:1 では大まかに粗いが、細かいまたは非常に細かいわけではない。
BACK INTO ENGLISH
1:1 is roughly coarse, but not fine or very fine.
INTO JAPANESE
1:1 はおおむね粗いですが、細かいまたは非常に細かいわけではありません。
BACK INTO ENGLISH
1:1 is mostly coarse, but not fine or very fine.
INTO JAPANESE
1:1 は大部分が粗いですが、細かいまたは非常に細かいわけではありません。
BACK INTO ENGLISH
1:1 is mostly coarse, but not fine or very fine.
That didn't even make that much sense in English.