Translated Labs

YOU SAID:

roses are red, violets are blue, when you have no clue, just sue

INTO JAPANESE

ばらは赤い、訴えるだけの手がかりがある場合、スミレは青い、

BACK INTO ENGLISH

If roses are red, there are clues to appeal only, violets are blue,

INTO JAPANESE

バラが赤い場合は、魅力的な手がかりだけがあり、青、

BACK INTO ENGLISH

If the roses are red is only compelling clues, blue,

INTO JAPANESE

バラが赤い場合は、青の唯一の魅力的な手がかり

BACK INTO ENGLISH

If the roses are red is the only compelling clues blue

INTO JAPANESE

バラが赤い場合は説得力の唯一の手がかりが青

BACK INTO ENGLISH

If the roses are red is blue only clues to the persuasive

INTO JAPANESE

バラが赤い場合は、説得力のある、青の唯一の手がかり

BACK INTO ENGLISH

The only clues to convincing if the rose is red, blue

INTO JAPANESE

説得力のある唯一の手がかり、ローズ、赤、ブルーします。

BACK INTO ENGLISH

The only compelling clues, rose, red, and blue.

INTO JAPANESE

唯一魅力的な手がかり、ばら色、赤く、および青。

BACK INTO ENGLISH

Only compelling clues, rose, red, and blue.

INTO JAPANESE

唯一の説得力のある手がかり、ばら色、赤く、および青。

BACK INTO ENGLISH

The only compelling clues, rose, red, and blue.

INTO JAPANESE

唯一魅力的な手がかり、ばら色、赤く、および青。

BACK INTO ENGLISH

Only compelling clues, rose, red, and blue.

INTO JAPANESE

唯一の説得力のある手がかり、ばら色、赤く、および青。

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
05Mar12
1
votes
06Mar12
4
votes
06Mar12
1
votes
06Mar12
1
votes
08Mar12
1
votes
03Mar12
1
votes