YOU SAID:
roses are red this rhyme makes no sense my name is Dave microwave
INTO JAPANESE
バラが赤いこの韻は、私の名前は意味をなさないデイブ電子レンジ
BACK INTO ENGLISH
Roses are red this rhyme, my name's Dave microwave doesn't make sense
INTO JAPANESE
ばらは赤い、この詩私の名前のデイブ電子レンジは意味をなさない
BACK INTO ENGLISH
Roses are red, this verse doesn't make sense, my name's Dave microwave oven
INTO JAPANESE
バラを赤くされ、この詩は意味、私の名前のデイブ電子レンジをなさない
BACK INTO ENGLISH
Roses are red, this verse makes no sense meaning, my name's Dave microwave oven
INTO JAPANESE
バラを赤くされ、この詩は意味意味、私の名前のデイブ電子レンジを一切
BACK INTO ENGLISH
Roses are red and the mean is this poem, no my name Dave microwave oven
INTO JAPANESE
バラは赤く、平均がないこの詩私の名前はデイブ電子レンジ
BACK INTO ENGLISH
Roses are red, this verse doesn't mean my name is Dave a microwave.
INTO JAPANESE
ばらは赤い、この詩は、私の名前はデイブ電子レンジを意味しません。
BACK INTO ENGLISH
Roses are red, this verse does not mean microwave Dave my name is.
INTO JAPANESE
ばらは赤い、この詩私の名前はデイブをマイクロ波わけではないです。
BACK INTO ENGLISH
Roses are red, this poem is my name Dave microwave doesn't mean.
INTO JAPANESE
ばらは赤い、この詩は私の名前はデイブ電子レンジを意味しません。
BACK INTO ENGLISH
Roses are red, this verse does not mean microwave Dave my name is.
INTO JAPANESE
ばらは赤い、この詩私の名前はデイブをマイクロ波わけではないです。
BACK INTO ENGLISH
Roses are red, this poem is my name Dave microwave doesn't mean.
INTO JAPANESE
ばらは赤い、この詩は私の名前はデイブ電子レンジを意味しません。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium