Translated Labs

YOU SAID:

Roses are red, the end is near, this wouldnt happen if harambe was here

INTO JAPANESE

バラは赤であるため、終わりが近い、harambe がここにいたかどうかこれが起こるだろう

BACK INTO ENGLISH

Harambe was here for the rose is red, the end is near, or whether this would happen

INTO JAPANESE

バラは赤く、終わりが近い、またはこれが起こるかどうか Harambe がここにいた

BACK INTO ENGLISH

Roses are red, near the end, this will happen or whether Harambe was here

INTO JAPANESE

バラは赤、終わり近く, これは起こるまたはかどうか Harambe がここにいた

BACK INTO ENGLISH

Roses are red, and the end near, does this happen or whether the Harambe was here

INTO JAPANESE

バラが赤いと最後近くに、これが起こるかどうかは、Harambe ここで

BACK INTO ENGLISH

Whether or not this happens near the end, and Red Roses Harambe here

INTO JAPANESE

これはここで終了、および赤いバラ Harambe 近く起こるか否か

BACK INTO ENGLISH

Whether it ends here, and occur near the Harambe red roses

INTO JAPANESE

かどうかそれは、ここで終了、Harambe の赤いバラの近くに発生します。

BACK INTO ENGLISH

Whether or not it ends here, occurs near the Red Roses of Harambe.

INTO JAPANESE

それが、ここで終了かどうか Harambe の赤いバラの近くに発生します。

BACK INTO ENGLISH

It is near the Red Roses of the Harambe occurs whether or not end here.

INTO JAPANESE

それは、Harambe の赤いバラの近くに発生しますここで終わるかどうか。

BACK INTO ENGLISH

Whether or not it ends here occurs near the Red Roses of Harambe.

INTO JAPANESE

ここが終了するかどうか Harambe の赤いバラの近くに発生します。

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes