YOU SAID:
Roses are red money mean wealth sometimes i like to cut myself
INTO JAPANESE
バラが赤いお金平均富時々 自分自身を切るが好き
BACK INTO ENGLISH
Like red roses and loan average wealth sometimes cut themselves
INTO JAPANESE
赤いバラとローンのような平均の富は、時々 彼ら自身を切った
BACK INTO ENGLISH
Like red roses and loan average wealth is sometimes cut themselves
INTO JAPANESE
赤いバラとローンのような平均富は時々 彼ら自身を切った
BACK INTO ENGLISH
Average wealth, such as red roses and lawn is sometimes cut themselves
INTO JAPANESE
赤いバラや芝生などの平均富が彼ら自身を切った時
BACK INTO ENGLISH
When the average wealth, such as red roses and lawn cut themselves
INTO JAPANESE
赤いバラと芝生など、平均富が彼ら自身を切ったとき
BACK INTO ENGLISH
When the average wealth, such as red roses and lawn cut themselves
That's deep, man.