YOU SAID:
roses are never red but always blue because of a equilibrium between the teams and what they mean
INTO JAPANESE
バラは決して赤ではありませんが、チーム間の均衡とその意味のために常に青です
BACK INTO ENGLISH
Roses are never red, but are always blue because of the balance between teams and their meaning
INTO JAPANESE
バラは決して赤ではありませんが、チームとその意味のバランスのために常に青です
BACK INTO ENGLISH
Roses are never red, but are always blue because of the balance between the team and its meaning
INTO JAPANESE
バラは決して赤ではありませんが、チームとその意味のバランスのために常に青です
BACK INTO ENGLISH
Roses are never red, but are always blue because of the balance between the team and its meaning
That's deep, man.