YOU SAID:
Rose garden filled with thorns, keep you second guessing like "Oh my God, who is she?!" I get drunk on jealousy, but you'll come back each time you leave, 'cause darling I'm a nightmare dressed like a daydream.
INTO JAPANESE
とげでいっぱいのバラ園、「なんてこった、彼女は誰?!」のように二度と推測してください。私は嫉妬に酔いしれるが、あなたが去るたびにあなたは戻ってくるだろう、なぜなら私は空想のような格好の悪夢だから。
BACK INTO ENGLISH
Guess again, like "What a hell, who is she ?!", a rose garden full of thorns. I get jealous, but every time you leave you will come back, because I'm a fancy-looking nightmare.
INTO JAPANESE
「なんてこった、彼女は誰?!」のように、とげだらけのバラ園をもう一度推測してください。私は嫉妬しますが、私は空想的な悪夢なので、あなたが去るたびにあなたは戻ってきます。
BACK INTO ENGLISH
Guess the thorny rose garden again, like "Who is she ?!" I'm jealous, but I'm a fantasy nightmare, so every time you leave you come back.
INTO JAPANESE
「彼女は誰?!」のように、とげのあるバラ園をもう一度推測します。私は嫉妬していますが、私は幻想的な悪夢なので、あなたが去るたびにあなたは戻ってきます。
BACK INTO ENGLISH
Guess the thorny rose garden again, like "Who is she ?!" I'm jealous, but I'm a fantastic nightmare, so every time you leave you come back.
INTO JAPANESE
「彼女は誰?!」のように、とげのあるバラ園をもう一度推測します。私は嫉妬していますが、私は素晴らしい悪夢なので、あなたが去るたびにあなたは戻ってきます。
BACK INTO ENGLISH
Guess the thorny rose garden again, like "Who is she ?!" I'm jealous, but I'm a great nightmare, so every time you leave you come back.
INTO JAPANESE
「彼女は誰?!」のように、とげのあるバラ園をもう一度推測します。私は嫉妬していますが、私は素晴らしい悪夢なので、あなたが去るたびにあなたは戻ってきます。
BACK INTO ENGLISH
Guess the thorny rose garden again, like "Who is she ?!" I'm jealous, but I'm a great nightmare, so every time you leave you come back.
That's deep, man.