YOU SAID:
Rosairo is mean and a bully who doesn’t want me to be me to be in a good mood
INTO JAPANESE
Rosairo は平均と良い気分になる私に望んでいないいじめです。
BACK INTO ENGLISH
Rosairo was average and didn't want me to feel good to tease.
INTO JAPANESE
Rosairo は平均され、いじめるため良い感じに私を望んでいません。
BACK INTO ENGLISH
Does not want me to feel good and average Rosairo, tease.
INTO JAPANESE
私をいじめる良いと平均の Rosairo を感じることを望んでいません。
BACK INTO ENGLISH
Does not want to feel good and average Rosiro to tease me.
INTO JAPANESE
私をいじめる良いと平均の Rosiro を感じることは望みません。
BACK INTO ENGLISH
You don't want that feel good and average Osio to tease me.
INTO JAPANESE
それは私をいじめる良いと平均オシオ感じたくないです。
BACK INTO ENGLISH
I tease it and good average Osio is I don't want to feel.
INTO JAPANESE
それをいじめるし、良い平均オシオは感じたくないです。
BACK INTO ENGLISH
I don't want to feel is to tease it, and good average Osio.
INTO JAPANESE
感じたくないし、良い平均オシオをいじめること。
BACK INTO ENGLISH
And I don't want to feel that good average Osio tease.
INTO JAPANESE
私はその良い平均オシオいじめを感じたきます。
BACK INTO ENGLISH
I was the good average Osio don't feel bullied.
INTO JAPANESE
いじめオシオが感じない良い平均ができました。
BACK INTO ENGLISH
Bullying was good average not Osio.
INTO JAPANESE
いじめは、良い平均オシオありませんでした。
BACK INTO ENGLISH
Bullying did not have a good average Osio.
INTO JAPANESE
いじめは平均的なOsioを持っていませんでした。
BACK INTO ENGLISH
Bullying did not have an average Osio.
INTO JAPANESE
いじめに平均Osioはなかった。
BACK INTO ENGLISH
There was no average Osio in bullying.
INTO JAPANESE
平均的なオシオはいじめにはなかった。
BACK INTO ENGLISH
The average Oshio was not in bullying.
INTO JAPANESE
平均的なオシオはいじめにはならなかった。
BACK INTO ENGLISH
The average Oshio did not become bullying.
INTO JAPANESE
平均的なオシオはいじめにはならなかった。
BACK INTO ENGLISH
The average Oshio did not become bullying.
That didn't even make that much sense in English.