YOU SAID:
Ronald picks up his CDs and watches the anime with the others a little stroppily, sometimes muttering "Not as good as the second half of sword art online season 1"
INTO JAPANESE
ロナルドはCDを手に取り、他のメンバーと一緒にアニメを少しぼんやりと見て、時々「ソードアートオンラインシーズン1の後半ほど良くない」とつぶやきます.
BACK INTO ENGLISH
Ronald picks up the CD and idly watches the anime with the rest of the members, occasionally muttering, "It's not as good as the second half of Sword Art Online Season 1."
INTO JAPANESE
ロナルドはCDを手に取り、他のメンバーと一緒にぼんやりとアニメを見て、時折「ソードアート・オンライン1期の後半ほどじゃない」とつぶやく。
BACK INTO ENGLISH
Ronald picks up the CD and idly watches the anime with the other members, occasionally muttering, "Not as much as the second half of Sword Art Online's first season."
INTO JAPANESE
ロナルドはCDを手に取り、他のメンバーと一緒にアニメをぼんやりと見ながら、時折「ソードアート・オンラインの1期の後半ほどじゃない」とつぶやく。
BACK INTO ENGLISH
Ronald picks up the CD and, while idly watching the anime with the other members, occasionally mutters, "It's not as good as the second half of the first season of Sword Art Online."
INTO JAPANESE
ロナルドはCDを手に取り、他のメンバーと一緒にアニメをぼんやりと見ながら、時折「ソードアート・オンライン1期の後半ほどじゃない」とつぶやく。
BACK INTO ENGLISH
Ronald picks up the CD and, while idly watching the anime with the other members, occasionally mutters, "It's not as good as the second half of Sword Art Online's first season."
INTO JAPANESE
ロナルドはCDを手に取り、他のメンバーと一緒にアニメをぼんやりと見ながら、時折「ソードアート・オンライン1期の後半ほどじゃない」とつぶやく。
BACK INTO ENGLISH
Ronald picks up the CD and, while idly watching the anime with the other members, occasionally mutters, "It's not as good as the second half of Sword Art Online's first season."
This is a real translation party!