YOU SAID:
Romeo, Romeo, wherefore art thou Romeo? Deny thy father and refuse thy name, or, if thou wilt not, be but sworn my love and I’ll no longer be a Capulet
INTO JAPANESE
ロミオ、ロミオ、それでロミオ?あなたの父を否定し、あなたの名前を拒否します。あるいは、もしあなたがそうしなければ、私の愛を誓いますが、私はもはやカピュレットではありません。
BACK INTO ENGLISH
Romeo, Romeo, so Romeo? Deny your father and deny your name. Or if you don't, I swear my love, but I am no longer a capulette.
INTO JAPANESE
ロミオ、ロミオ、ロミオ?父親を拒否し、名前を拒否します。または、そうでない場合、私は私の愛を誓いますが、私はもはやカプレットではありません。
BACK INTO ENGLISH
Romeo, Romeo, Romeo? Reject the father and reject the name. Or otherwise I swear my love, but I am no longer a couplet.
INTO JAPANESE
ロミオ、ロミオ、ロミオ?父親を拒否し、名前を拒否します。それ以外の場合は自分の愛を誓いますが、私はもう連句ではありません。
BACK INTO ENGLISH
Romeo, Romeo, Romeo? Reject the father and reject the name. Otherwise, I swear my love, but I am no longer a couplet.
INTO JAPANESE
ロミオ、ロミオ、ロミオ?父親を拒否し、名前を拒否します。そうでなければ、私は自分の愛を誓いますが、私はもう連句ではありません。
BACK INTO ENGLISH
Romeo, Romeo, Romeo? Reject the father and reject the name. Otherwise, I swear my love, but I am no longer a couplet.
This is a real translation party!