Translated Labs

YOU SAID:

Rolling around at the speed of sound, got places to go, gotta follow my rainbow!

INTO JAPANESE

行く、音の場所の速度で転がって、私の虹を追いかけなさいことを得た!

BACK INTO ENGLISH

At the speed of sound, to go where tumbling, follow my Rainbow you gotta!

INTO JAPANESE

音の速さでタンブリングが行き、あなたが得た私の虹に従ってください!

BACK INTO ENGLISH

Follow the Rainbow went tumbling in the speed of sound, you got me!

INTO JAPANESE

虹は、音の速度でタンブリング行った従って私を得た!

BACK INTO ENGLISH

Rainbow went tumbling at the speed of sound so got me!

INTO JAPANESE

虹で転がっ行って音の速度は、私を得た!

BACK INTO ENGLISH

Rainbow roll I went and I got the speed of sound!

INTO JAPANESE

行ったレインボー ロールと私は、音の速度を得た!

BACK INTO ENGLISH

Rainbow roll was and I got the speed of sound!

INTO JAPANESE

レインボー ロールだったし、私は音の速度を得た!

BACK INTO ENGLISH

Rainbow roll was, and I got the speed of sound!

INTO JAPANESE

レインボー ロールだったと私は音の速度を得た!

BACK INTO ENGLISH

Rainbow roll was and I got the speed of sound!

INTO JAPANESE

レインボー ロールだったし、私は音の速度を得た!

BACK INTO ENGLISH

Rainbow roll was, and I got the speed of sound!

INTO JAPANESE

レインボー ロールだったと私は音の速度を得た!

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
22Feb11
3
votes