YOU SAID:
Rolling around at the speed of sound, got places to go gotta follow my rainbow. Can't stick around, got to keep movin' on. Guess what lies ahead, only one way to find out!
INTO JAPANESE
音の速さで転がり、私の虹をたどりつく所があります。くっつけられず、ずっと動かさなければならない。何が先にあるのかを知るには、唯一の方法を見つけてください!
BACK INTO ENGLISH
I roll at the speed of the sound and there is a place to get to my rainbow. I can not stick it, I have to move it all the way. To find out what is in the way, please find the only way!
INTO JAPANESE
私は音の速さで回転し、私の虹に到達する場所があります。私はそれを固執することはできません、私はすべての方法を移動する必要があります。途中で何があるかを知るには、唯一の方法を見つけてください!
BACK INTO ENGLISH
I spin at the speed of the sound and there is a place to reach my rainbow. I can not stick it, I have to go all the way. To find out what is on the way, please find the only way!
INTO JAPANESE
私は音のスピードで回転し、私の虹に達する場所があります。私はそれを固執することはできません、私はすべての道を行く必要があります。途中で何が起きているのかを知るには、唯一の方法を見つけてください!
BACK INTO ENGLISH
I spin at the speed of the sound and there is a place to reach my rainbow. I can not stick it, I have to go all the way. To find out what is going on the way, please find the only way!
INTO JAPANESE
私は音のスピードで回転し、私の虹に達する場所があります。私はそれを固執することはできません、私はすべての道を行く必要があります。途中で何が起こっているかを知るには、唯一の方法を見つけてください!
BACK INTO ENGLISH
I spin at the speed of the sound and there is a place to reach my rainbow. I can not stick it, I have to go all the way. To find out what is going on the way, please find the only way!
Okay, I get it, you like Translation Party.