YOU SAID:
Rolling around at the speed of sound. Got places to go, gotta follow my rainbow. Can't stick around, have to keep moving on, guess what lies ahead, only one way to find out!
INTO JAPANESE
音速の速さで転がっています。場所を持って行き、お奨めに従ってください私の虹。固執が先にこそ、1 つだけの方法を調べるに、推測移動維持することはできません!
BACK INTO ENGLISH
Rolling at supersonic speed. Have a place to go, gotta follow my Rainbow. Not to keep the stick before we find out how just one guess move!
INTO JAPANESE
超音速の速度でローリング。行きたい場所を得た私の虹を追いかけなさい。ないように我々 はちょうど 1 つの推測を見つける前にスティックを移動!
BACK INTO ENGLISH
Rolling at supersonic speed. Follow the Rainbow I got a place to go. Move the stick before so no we just find one guess!
INTO JAPANESE
超音速の速度でローリング。行きたい場所を得た私の虹を追いかけなさい。我々 はちょうど 1 つの推測を見つける前にスティックを移動!
BACK INTO ENGLISH
Rolling at supersonic speed. Follow the Rainbow I got a place to go. Move the stick before we find just one guess!
INTO JAPANESE
超音速の速度でローリング。行きたい場所を得た私の虹を追いかけなさい。ちょうど 1 つの推測を見つける前にスティックを移動!
BACK INTO ENGLISH
Rolling at supersonic speed. Follow the Rainbow I got a place to go. Move the stick before finding just the one guess!
INTO JAPANESE
超音速の速度でローリング。行きたい場所を得た私の虹を追いかけなさい。ちょうど 1 つの推測を見つける前にスティックを移動!
BACK INTO ENGLISH
Rolling at supersonic speed. Follow the Rainbow I got a place to go. Move the stick before finding just the one guess!
This is a real translation party!