YOU SAID:
Rolling around at the speed of sound, got places to go, got to follow my rainbow!
INTO JAPANESE
音速の速さで転がって、行く場所を得た私の虹を従うことを得た!
BACK INTO ENGLISH
Follow the Rainbow got rolling at supersonic speed, going where I got!
INTO JAPANESE
虹が超音速速度で圧延を得たどこ行く従ってください!
BACK INTO ENGLISH
Rainbow got rolling at supersonic speeds where to go please!
INTO JAPANESE
虹がどこにしてください行く超音速の速度で圧延を得た!
BACK INTO ENGLISH
See where the Rainbow go supersonic speeds were rolling!
INTO JAPANESE
虹が超音速速度を行くを参照してくださいが圧延された!
BACK INTO ENGLISH
Rainbow goes supersonic speed was rolling to see!
INTO JAPANESE
レインボー行く超音速速度を参照してくださいに圧延された!
BACK INTO ENGLISH
Please see the Rainbow going supersonic speed was rolling!
INTO JAPANESE
超音速速度を行く虹が圧延された参照してください!
BACK INTO ENGLISH
See a rolling Rainbow goes supersonic speed!
INTO JAPANESE
ローリング レインボー行く超音速速度を参照してください!
BACK INTO ENGLISH
Please see a rolling Rainbow goes supersonic speed!
INTO JAPANESE
ローリング レインボー行く超音速速度をご覧ください!
BACK INTO ENGLISH
See a rolling Rainbow goes supersonic speed!
INTO JAPANESE
ローリング レインボー行く超音速速度を参照してください!
BACK INTO ENGLISH
Please see a rolling Rainbow goes supersonic speed!
INTO JAPANESE
ローリング レインボー行く超音速速度をご覧ください!
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium