YOU SAID:
Rodrick gets in trouble after letting Manny bring a magazine with a woman on the cover lying across a hood of a car with a bikini.
INTO JAPANESE
ロドリックは、マニーがビキニで車のボンネットの向こう側に横たわっている表紙に女性と雑誌を持って来た後、トラブルに巻き込まれます。
BACK INTO ENGLISH
Rodrick gets into trouble after Manny brings a magazine with a woman to the cover lying across the hood of a car in a bikini.
INTO JAPANESE
ロドリックは、マニーがビキニで車のボンネットを横切って横たわっている表紙に女性と雑誌を持って来た後、トラブルに巻き込まれます。
BACK INTO ENGLISH
Rodrick gets into trouble after Manny brings a magazine with a woman to the cover lying across the bonnet of a car in a bikini.
INTO JAPANESE
ロドリックは、マニーがビキニで車のボンネットの向こう側に横たわっている表紙に女性と雑誌を持って来た後、トラブルに巻き込まれます。
BACK INTO ENGLISH
Rodrick gets into trouble after Manny brings a magazine with a woman to the cover lying across the hood of a car in a bikini.
INTO JAPANESE
ロドリックは、マニーがビキニで車のボンネットを横切って横たわっている表紙に女性と雑誌を持って来た後、トラブルに巻き込まれます。
BACK INTO ENGLISH
Rodrick gets into trouble after Manny brings a magazine with a woman to the cover lying across the bonnet of a car in a bikini.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium