YOU SAID:
Rodney Daniel East came chasing them down the Bulldog hallway. “What are you guys doing?’ he asked. “None of your beeswax!
INTO JAPANESE
ロドニー・ダニエル・イーストはブルドッグの廊下を追いかけて来ました。 「みんな何してるの?」彼は尋ねた。 「蜜蝋はありません!
BACK INTO ENGLISH
Rodney Daniel East has followed the bulldog corridor. “What are you guys doing?” He asked. "There is no beeswax!
INTO JAPANESE
ロドニー・ダニエル・イーストはブルドッグの廊下を追っています。 「君たちは何をしているの?」彼は尋ねた。 「蜜蝋はありません!
BACK INTO ENGLISH
Rodney Daniel East follows the bulldog corridor. “What are you doing?” He asked. "There is no beeswax!
INTO JAPANESE
ロドニーダニエルイーストはブルドッグの廊下をたどります。 「何してるの?」彼は尋ねた。 「蜜蝋はありません!
BACK INTO ENGLISH
Rodney Daniel East follows the bulldog hallway. “What are you doing?” He asked. "There is no beeswax!
INTO JAPANESE
ロドニーダニエルイーストはブルドッグの廊下をたどります。 「何してるの?」彼は尋ねた。 「蜜蝋はありません!
BACK INTO ENGLISH
Rodney Daniel East follows the bulldog hallway. “What are you doing?” He asked. "There is no beeswax!
That's deep, man.