YOU SAID:
Rock a bye baby, on the tree top, When the wind blows the cradle will rock, When the bough breaks the cradle will fall, And down will come baby, cradle and all.
INTO JAPANESE
さようならの赤ん坊を木のてっぺんに揺らし、 風が吹くとゆりかごが揺れ、 袖が壊れるとゆりかごが落ち、 そして、赤ちゃん、ゆりかご、そしてすべてが降りてきます。
BACK INTO ENGLISH
Shake the goodbye baby to the top of the tree, When the wind blows, the cradle shakes, When the sleeve breaks, the cradle falls, And the baby, the cradle, and everything comes down.
INTO JAPANESE
さよならの赤ん坊を木のてっぺんに振って、 風が吹くと、ゆりかごが揺れ、 袖が折れると、ゆりかごが落ち、 そして、赤ん坊、ゆりかご、そしてすべてが降りてきます。
BACK INTO ENGLISH
Wave the goodbye baby to the top of the tree, When the wind blows, the cradle shakes, When the sleeve is broken, the cradle falls, And the baby, the cradle, and everything comes down.
INTO JAPANESE
さよならの赤ん坊を木のてっぺんに振って、 風が吹くと、ゆりかごが揺れ、 袖が折れるとゆりかごが落ち、 そして、赤ん坊、ゆりかご、そしてすべてが降りてきます。
BACK INTO ENGLISH
Wave the goodbye baby to the top of the tree, When the wind blows, the cradle shakes, When the sleeve is broken, the cradle falls, And the baby, the cradle, and everything comes down.
Well done, yes, well done!