YOU SAID:
Rock a bye baby in the tree top when the wind blows the cradle will rock as the bow breaks the cradle will fall and down will come baby dead and all
INTO JAPANESE
風が吹くときに木の上に赤ちゃんを倒す赤い弓が揺れると揺れ、揺りかごが倒れると赤ちゃんが死んでしまう
BACK INTO ENGLISH
When the wind blows, beat the baby on the tree When the red bow shakes it shakes, when the cradle falls the baby dies
INTO JAPANESE
風が吹いたら、赤ちゃんを木の葉で叩いてください。赤い弓が揺れて揺れると、揺りかごが倒れると赤ちゃんが死ぬ
BACK INTO ENGLISH
When the wind blows, please hit the baby with leaves. When the red bow shakes and shakes, when the cradle falls, the baby will die
INTO JAPANESE
風が吹いたら、赤ちゃんに葉を打ってください。赤い弓が揺れ、揺れると、揺りかごが倒れ、赤ちゃんが死ぬ
BACK INTO ENGLISH
When the wind blows, please strike the baby with leaves. When the red bow shakes and shakes, the cradle collapses, the baby dies
INTO JAPANESE
風が吹いたら、赤ちゃんに葉を打ってください。赤い弓が揺れて揺れると、クレードルが崩壊し、赤ちゃんが死亡する
BACK INTO ENGLISH
When the wind blows, please strike the baby with leaves. When the red bow shakes and shakes, the cradle collapses and the baby dies
INTO JAPANESE
風が吹いたら、赤ちゃんに葉を打ってください。赤い弓が揺れて揺れると、クレードルが崩壊し、赤ちゃんが死亡する
BACK INTO ENGLISH
When the wind blows, please strike the baby with leaves. When the red bow shakes and shakes, the cradle collapses and the baby dies
This is a real translation party!