YOU SAID:
Rock a bye baby in the tree top, when the wind blows the cradle will rock, when the bow breaks the cradle will fall and down will come baby cradle and all.
INTO JAPANESE
木の上に赤ちゃんを揺らして、風が吹くとゆりかごが揺れ、弓が壊れるとゆりかごが落ち、赤ちゃんのゆりかごが降りてくる。
BACK INTO ENGLISH
The baby is swayed on the tree, the cradle is swayed when the wind blows, the cradle falls when the bow is broken, and the baby's cradle descends.
INTO JAPANESE
赤ちゃんは木に揺られ、風が吹くと揺りかごが揺られ、弓が折れると揺りかごが落ち、赤ちゃんの揺りかごが降りてきます。
BACK INTO ENGLISH
The baby is swayed by the tree, the cradle is swayed when the wind blows, the cradle falls when the bow is broken, and the baby's cradle descends.
INTO JAPANESE
赤ん坊は木に振り回され、風が吹くと揺りかごが揺れ、弓が折れると揺りかごが落ち、赤ん坊の揺りかごが降りてくる。
BACK INTO ENGLISH
The baby is swayed by the tree, the cradle shakes when the wind blows, the cradle falls when the bow is broken, and the baby's cradle descends.
INTO JAPANESE
赤ちゃんは木に振られ、風が吹くと揺りかごが揺れ、弓が折れると揺りかごが落ち、赤ちゃんの揺りかごが降りてきます。
BACK INTO ENGLISH
The baby is swayed by the tree, the cradle shakes when the wind blows, the cradle falls when the bow is broken, and the baby's cradle descends.
Yes! You've got it man! You've got it