Translated Labs

YOU SAID:

Roberta ran rings around the roman ruins

INTO JAPANESE

ロベルタは、ローマ時代の遺跡の周りリングを実行

BACK INTO ENGLISH

Roberta run rings around the Roman ruins

INTO JAPANESE

ロベルタは遺跡ローマのまわりでリングを実行します。

BACK INTO ENGLISH

Roberta was ruins Rome around in the ring run.

INTO JAPANESE

ロベルタは、リングの周りローマ実行遺跡だった。

BACK INTO ENGLISH

Roberta was a ring around the Roman execution.

INTO JAPANESE

ロベルタはだったローマの実行の周りのリングです。

BACK INTO ENGLISH

Roberta was executed in Rome around ring.

INTO JAPANESE

ロベルタは、リングの周りローマで実行されました。

BACK INTO ENGLISH

Roberta ran rings around Rome.

INTO JAPANESE

ロベルタは、ローマのまわりでリングを走った。

BACK INTO ENGLISH

Roberta, Rome around, ran the ring.

INTO JAPANESE

ロベルタ、ローマでは、リングを走った。

BACK INTO ENGLISH

In Roberta, Rome, ran the ring.

INTO JAPANESE

フレッド ・ アステア、ローマ、リングを走った。

BACK INTO ENGLISH

Ran the ring in Rome and Fred Astaire.

INTO JAPANESE

ローマ、フレッド ・ アステアのリングを走った。

BACK INTO ENGLISH

Ran the ring Rome, Fred Astaire.

INTO JAPANESE

フレッドア ステア リング、ローマを走った。

BACK INTO ENGLISH

Ran a Fred Astaire steering, Rome.

INTO JAPANESE

ステアリング、ローマ フレッド ・ アステアを走った。

BACK INTO ENGLISH

Ran the Steering, Roman Fred Astaire.

INTO JAPANESE

ステアリング、ローマのフレッド ・ アステアを走った。

BACK INTO ENGLISH

Steering, I ran Rome's Fred Astaire.

INTO JAPANESE

ステアリング、私はローマのフレッドアステアを走った。

BACK INTO ENGLISH

Steering, I ran Rome's Fred Astaire.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

8
votes
25Aug09
3
votes
25Aug09
2
votes
25Aug09
3
votes
25Aug09
3
votes
25Aug09
2
votes
25Aug09
13
votes
25Aug09
1
votes
25Aug09
1
votes