YOU SAID:
Roberta ran rings around the roman ruins
INTO JAPANESE
ロベルタは、ローマ時代の遺跡の周りリングを実行
BACK INTO ENGLISH
Roberta run rings around the Roman ruins
INTO JAPANESE
ロベルタは遺跡ローマのまわりでリングを実行します。
BACK INTO ENGLISH
Roberta was ruins Rome around in the ring run.
INTO JAPANESE
ロベルタは、リングの周りローマ実行遺跡だった。
BACK INTO ENGLISH
Roberta was a ring around the Roman execution.
INTO JAPANESE
ロベルタはだったローマの実行の周りのリングです。
BACK INTO ENGLISH
Roberta was executed in Rome around ring.
INTO JAPANESE
ロベルタは、リングの周りローマで実行されました。
BACK INTO ENGLISH
Roberta ran rings around Rome.
INTO JAPANESE
ロベルタは、ローマのまわりでリングを走った。
BACK INTO ENGLISH
Roberta, Rome around, ran the ring.
INTO JAPANESE
ロベルタ、ローマでは、リングを走った。
BACK INTO ENGLISH
In Roberta, Rome, ran the ring.
INTO JAPANESE
フレッド ・ アステア、ローマ、リングを走った。
BACK INTO ENGLISH
Ran the ring in Rome and Fred Astaire.
INTO JAPANESE
ローマ、フレッド ・ アステアのリングを走った。
BACK INTO ENGLISH
Ran the ring Rome, Fred Astaire.
INTO JAPANESE
フレッドア ステア リング、ローマを走った。
BACK INTO ENGLISH
Ran a Fred Astaire steering, Rome.
INTO JAPANESE
ステアリング、ローマ フレッド ・ アステアを走った。
BACK INTO ENGLISH
Ran the Steering, Roman Fred Astaire.
INTO JAPANESE
ステアリング、ローマのフレッド ・ アステアを走った。
BACK INTO ENGLISH
Steering, I ran Rome's Fred Astaire.
INTO JAPANESE
ステアリング、私はローマのフレッドアステアを走った。
BACK INTO ENGLISH
Steering, I ran Rome's Fred Astaire.
Yes! You've got it man! You've got it