YOU SAID:
Robert’s got a quick hand. He’ll look around the room, He won’t tell you his plan. He’s got a rolled cigarette, hanging out his mouth, He’s a cowboy kid.
INTO JAPANESE
ロバートの簡単な手を得た。 彼は部屋の周りを見てみましょう、彼は、彼の計画を教えてくれません。 彼は彼の口にぶら下がって圧延のタバコを持っている、彼はカウボーイの子供。
BACK INTO ENGLISH
Got a quick hands-on of the Robert. He look around the room, he won't tell his plan. He has hanging in his mouth have rolling cigarettes, cowboy kid he.
INTO JAPANESE
簡単に得たロバートの手。 彼は部屋の周りを見て、彼は彼の計画を教えてくれません。彼は圧延のタバコ、カウボーイ子供がある彼の口にぶら下がっている彼。
BACK INTO ENGLISH
Robert got a quick hand. He looked around the room, and he will not tell his plan. He he is rolling cigarettes, cowboy kid hanging in his mouth.
INTO JAPANESE
ロバートは、クイックの手を得た。彼は部屋の周り見て、彼は彼の計画をまったく教えてくれません。彼は彼が彼の口にぶら下がっているカウボーイ子供タバコを展開しています。
BACK INTO ENGLISH
Robert got a quick hand. He looked around the room, he won't tell his plan. He operates the cowboy kid cigarettes he has hanging in his mouth.
INTO JAPANESE
ロバートは、クイックの手を得た。彼は部屋の周りを見て、彼は彼の計画を教えてくれません。彼は彼が彼の口にぶら下がっているカウボーイ子供タバコを運営しています。
BACK INTO ENGLISH
Robert got a quick hand. He looked around the room, and he will not tell his plan. He operated the cowboy kid cigarettes he has hanging in his mouth.
INTO JAPANESE
ロバートは、クイックの手を得た。彼は部屋の周り見て、彼は彼の計画をまったく教えてくれません。彼は彼が彼の口にぶら下がっているカウボーイ子供タバコを運営しています。
BACK INTO ENGLISH
Robert got a quick hand. He looked around the room, he won't tell his plan. He operated the cowboy kid cigarettes he has hanging in his mouth.
INTO JAPANESE
ロバートは、クイックの手を得た。彼は部屋の周りを見て、彼は彼の計画を教えてくれません。彼は彼が彼の口にぶら下がっているカウボーイ子供タバコを運営しています。
BACK INTO ENGLISH
Robert got a quick hand. He looked around the room, and he will not tell his plan. He operated the cowboy kid cigarettes he has hanging in his mouth.
INTO JAPANESE
ロバートは、クイックの手を得た。彼は部屋の周り見て、彼は彼の計画をまったく教えてくれません。彼は彼が彼の口にぶら下がっているカウボーイ子供タバコを運営しています。
BACK INTO ENGLISH
Robert got a quick hand. He looked around the room, he won't tell his plan. He operated the cowboy kid cigarettes he has hanging in his mouth.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium