YOU SAID:
Road work ahead well ya I sure hope it does The great emu war Seamless you say well then what is that
INTO JAPANESE
道路工事先もそれは偉大な emu を願って屋戦争シームレスあなたがよく言うし、何です。
BACK INTO ENGLISH
Road construction to come I hope it great emu shop war seamlessly and you say well, what it is.
INTO JAPANESE
道路工事に来て私はそれシームレスに偉大なエミュー ショップ戦争を希望すると言っても、それが何か。
BACK INTO ENGLISH
Come to work on the road, I it seamlessly into EMU shop with the great war would like to say, what it is.
INTO JAPANESE
路上で大戦争と EMU ショップにシームレスには、言いたい私仕事に来るものです。
BACK INTO ENGLISH
I mean in a seamless, EMU shop with the great war on the streets is to come to work.
INTO JAPANESE
シームレス、つまり路上大戦争と EMU ショップは仕事に来る。
BACK INTO ENGLISH
Seamless, in other words on the street war with EMU shop comes to work.
INTO JAPANESE
シームレス、他の言葉で EMU ショップ ストリート戦争の仕事に来る。
BACK INTO ENGLISH
In other words, seamlessly come to EMU shop street war work.
INTO JAPANESE
言い換えれば、EMUショップのストリート戦争作業にシームレスに来てください。
BACK INTO ENGLISH
In other words, please come seamlessly to the street war work of the EMU shop.
INTO JAPANESE
言い換えれば、EMUショップの街頭戦争にシームレスに来てください。
BACK INTO ENGLISH
In other words, please come seamlessly to the street war of the EMU shop.
INTO JAPANESE
言い換えれば、EMUショップの路上戦にシームレスに来てください。
BACK INTO ENGLISH
In other words, please come seamlessly to the EMU shop street battle.
INTO JAPANESE
言い換えれば、EMUショップのストリートバトルにシームレスに来てください。
BACK INTO ENGLISH
In other words, please come seamlessly to the EMU shop's street battle.
INTO JAPANESE
言い換えれば、EMUの街頭戦にシームレスに来てください。
BACK INTO ENGLISH
In other words, please come seamlessly to the EMU street battle.
INTO JAPANESE
言い換えれば、EMU通りの戦いにシームレスに来てください。
BACK INTO ENGLISH
In other words, please come seamlessly to the battle of EMU street.
INTO JAPANESE
つまり、電車通りの戦いにシームレスに来てください。
BACK INTO ENGLISH
In other words, train street fights come seamlessly.
INTO JAPANESE
つまり、電車通りの戦いはシームレスに来る。
BACK INTO ENGLISH
In other words, street fight comes seamless.
INTO JAPANESE
つまり、ストリート ・ ファイトはシームレスな付属しています。
BACK INTO ENGLISH
This means the street fight is a seamless has come.
INTO JAPANESE
これは通りの戦いは、シームレスな来ているを意味します。
BACK INTO ENGLISH
This seamless street fighting is coming means.
INTO JAPANESE
このシームレスな市街戦は今後の手段です。
BACK INTO ENGLISH
This seamless urban warfare is the way of the future.
INTO JAPANESE
それが来たるべき波なのです
BACK INTO ENGLISH
This is the wave of the future!
INTO JAPANESE
それが来たるべき波なのです
BACK INTO ENGLISH
This is the wave of the future!
You should move to Japan!