YOU SAID:
Risk hypothermia, risk getting trapped under the ice and drowning , risk getting shanked by broken ice... this was the best case scenario for her.
INTO JAPANESE
低体温、氷の下に閉じ込め得るリスクをリスク、これは彼女にとっての最良のシナリオをだった溺死、リスクによって壊れた氷. 脚を続けています。
BACK INTO ENGLISH
Hypothermia, the risk of being trapped under ice risk, this is the best scenario for her drowning, ice broken by risk I keep my legs.
INTO JAPANESE
低体温、氷のリスクの下に閉じ込められるリスクは、これは彼女の溺死のための最良のシナリオです、私は私の足を維持するリスクで壊れた氷。
BACK INTO ENGLISH
Hypothermia, the risk of being trapped under the risk of ice, this is the best scenario for her drowning, I broke with the risk of keeping my feet broken ice.
INTO JAPANESE
低体温、氷の危険に陥るリスク、これは彼女の溺れのための最良のシナリオですが、私は足を凍らせたままにする危険性で壊しました。
BACK INTO ENGLISH
Hypothermia, the risk of danger of ice, this is the best scenario for her drowning, but I broke down with the danger of keeping my feet frozen.
INTO JAPANESE
低体温、氷の危険性の危険性、これは彼女の溺れのための最良のシナリオですが、私は足を凍らせておく危険で崩壊しました。
BACK INTO ENGLISH
Hypothermia, the danger of ice hazards, which is the best scenario for her drowning, but I collapsed with the danger of keeping my feet frozen.
INTO JAPANESE
低体温症、氷の危険の危険性、彼女の溺れのための最高のシナリオですが、私は足を凍らせておく危険で倒れました。
BACK INTO ENGLISH
Hypothermia, the danger of ice hazards, the best scenario for her drowning, I fell down with the danger of keeping my feet frozen.
INTO JAPANESE
低体温症、氷の危機の危険、彼女の溺死のための最良のシナリオ、私は足を凍らせておく危険で倒れた。
BACK INTO ENGLISH
Best case scenario for the risk of hypothermia, the ice crisis, she drowned, I freeze foot keeping dangerous and fallen.
INTO JAPANESE
氷の危機、低体温症のリスクの最良のシナリオを投げた、私の維持の危険と落ちて足を凍結します。
BACK INTO ENGLISH
And I threw a best case scenario of the ice crisis, the risk of hypothermia, keeping risk down, freeze foot.
INTO JAPANESE
私は氷の危機、低体温症のリスクの最良のケースのシナリオを投げた、リスクを抑え、足を凍結します。
BACK INTO ENGLISH
I threw the ice crisis, the risk of hypothermia in the best case scenario, with less risk, the frozen feet.
INTO JAPANESE
私は氷の危機、リスクを抑えつつ冷凍足で最高のケース シナリオでは、低体温症のリスクを投げた。
BACK INTO ENGLISH
I ice crisis risks, minimizing, and threw the risk of hypothermia in the best case scenario with frozen feet.
INTO JAPANESE
氷危機リスクの最小化、冷凍足で最高のケース シナリオでは低体温症のリスクを投げた。
BACK INTO ENGLISH
In the best case scenario in the ice crisis risk minimization, frozen feet threw the risk of hypothermia.
INTO JAPANESE
氷危機リスク最小化の最高のケース シナリオでは、冷凍足は低体温症のリスクを投げた。
BACK INTO ENGLISH
In the best case scenario for the ice crisis risk minimizing, frozen feet threw the risk of hypothermia.
INTO JAPANESE
氷危機リスクの最小化の最高のケース シナリオでは、冷凍足は低体温症のリスクを投げた。
BACK INTO ENGLISH
In the best case scenario the ice crisis risk minimization, frozen feet threw the risk of hypothermia.
INTO JAPANESE
最高の場合氷危機リスク最小化、冷凍足は低体温症のリスクを投げた。
BACK INTO ENGLISH
Best if you threw the risk of hypothermia ice crisis risk minimization, frozen feet.
INTO JAPANESE
最高の低体温症のリスクを投げた場合は氷危機リスクの最小化、足を凍結します。
BACK INTO ENGLISH
If you threw a best of hypothermia risk freezing ice crisis risk minimization, legs.
INTO JAPANESE
低体温症の最高を投げた場合凍結氷危機リスク最小化、足を危険にさらします。
BACK INTO ENGLISH
If you threw a best of hypothermia in freezing ice crisis risk minimization, puts at risk.
INTO JAPANESE
凍結氷危機リスク最小化で低体温症の最高を投げた場合は、リスクで置きます。
BACK INTO ENGLISH
If you freeze ice crisis risk minimization in threw a best of hypothermia puts at risk.
INTO JAPANESE
凍結した場合氷危機リスク最小化ではリスクで低体温症置くの最高を投げた。
BACK INTO ENGLISH
If you freeze ice crisis risk minimization at the risk of hypothermia put threw the best.
INTO JAPANESE
凍結した場合、低体温症置く危険を冒して氷危機リスク最小化は最高を投げた。
BACK INTO ENGLISH
The risk if frozen hypothermia put threw the best ice crisis risk is minimized.
INTO JAPANESE
冷凍低体温を入れて最高の氷危機リスクを投げた場合のリスクを最小限にすると。
BACK INTO ENGLISH
And to minimize the risk of putting frozen hypothermia and threw the best ice crisis risks.
INTO JAPANESE
冷凍低体温をさらすことのリスクを最小限にする、最高の氷危機リスクを投げた。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium