YOU SAID:
Rise and shine, Mister Freeman. Rise and shine. Not that I wish to imply you have been sleeping on the job. No one is more deserving of a rest...
INTO JAPANESE
上昇と輝き、ミスター ・ フリーマン。上昇、輝きます。仕事中に寝ている場合を意味したいこと。誰もがより残りの部分に値する.
BACK INTO ENGLISH
Rise and shine, Mr. Freeman. Rise and shine. The means you are sleeping while at work. No one was more deserving to rest.
INTO JAPANESE
上昇と輝き、フリーマン氏。上昇、輝きます。仕事中に眠っていることを意味します。誰も詳細に残りの部分に値するでした。
BACK INTO ENGLISH
Rise and shine, Freeman said. Rise and shine. Means sleeping on the job. No more deserve the rest did.
INTO JAPANESE
上昇および輝やき、フリーマン氏は言います。上昇、輝きます。仕事の睡眠を意味します。詳細は残りの部分に値するでした。
BACK INTO ENGLISH
Rise and shine, Mr. Freeman says. Rise and shine. Mean sleep for work. More worthy of the rest did.
INTO JAPANESE
上昇および輝やき、フリーマン氏は言います。上昇、輝きます。仕事のため睡眠を意味します。残りの価値より多くをしました。
BACK INTO ENGLISH
Rise and shine, Mr. Freeman says. Rise and shine. Mean sleep for work. More than the value of the rest.
INTO JAPANESE
上昇および輝やき、フリーマン氏は言います。上昇、輝きます。仕事のため睡眠を意味します。残りの値は以上。
BACK INTO ENGLISH
Rise and shine, Mr. Freeman says. Rise and shine. Mean sleep for work. The rest is over.
INTO JAPANESE
上昇および輝やき、フリーマン氏は言います。上昇、輝きます。仕事のため睡眠を意味します。残りは超えています。
BACK INTO ENGLISH
Rise and shine, Mr. Freeman says. Rise and shine. Mean sleep for work. The rest is over.
That didn't even make that much sense in English.