Translated Labs

YOU SAID:

right now our president looks like an orange

INTO JAPANESE

今の社長はオレンジのようです。

BACK INTO ENGLISH

The current president is like Orange.

INTO JAPANESE

その会社では、会長が院政を敷いていて、社長はお飾りにすぎない。

BACK INTO ENGLISH

The "retired" president of that company runs the whole show from behind the scenes, so the current president is nothing but a figurehead.

INTO JAPANESE

あの会社の「退職」の社長は、現在の社長はお飾りにすぎないので、シーン、後ろから全体のショーを実行します。

BACK INTO ENGLISH

President of the "retirement" of the company's current President is simply a figurehead, so run the whole show behind the scenes.

INTO JAPANESE

その会社では、会長が院政を敷いていて、社長はお飾りにすぎない。

BACK INTO ENGLISH

The "retired" president of that company runs the whole show from behind the scenes, so the current president is nothing but a figurehead.

INTO JAPANESE

その会社では、会長が院政を敷いていて、社長はお飾りにすぎない。

BACK INTO ENGLISH

The "retired" president of that company runs the whole show from behind the scenes, so the current president is nothing but a figurehead.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
23Aug09
4
votes
23Aug09
1
votes