YOU SAID:
Ride my little pooh bear, wanna take a chance Wanna sip this smooth air, kick it in the sand
INTO JAPANESE
私の小さなクマのプーさん、乗ってはこの滑らかな空気を sip、砂にそれをキックするチャンスを利用したいです。
BACK INTO ENGLISH
You want to take the chance to kick it sand to sip this smooth air ride my little bear Winnie the Pooh,.
INTO JAPANESE
私の小さなクマくまのプーさん、この滑らかな空気車 sip に砂をキックするチャンスを取るしたいです。
BACK INTO ENGLISH
My little kumakuま the Pooh, take the chance to kick the sand this smooth air car sip you want.
INTO JAPANESE
私の小さな kumakuまくまのプーさんは、この滑らかな空気車 sip の場合砂をキックするチャンスをつかみます。
BACK INTO ENGLISH
Grab the chance to kick the sand this smooth air car sip if Winnie the Pooh of little kumaku my work is.
INTO JAPANESE
くまのプーさん小さな kumaku の私の仕事がある場合にこの滑らかな空気車 sip 砂をキックするチャンスをつかみます。
BACK INTO ENGLISH
Winnie the Pooh grabs the chance to kick the sand this smooth air car sip if you have a little kumaku of my work.
INTO JAPANESE
くまのプーさんは、この滑らかな空気車 sip 私の仕事の少し kumaku があれば砂をキックするチャンスをつかみます。
BACK INTO ENGLISH
Winnie the Pooh is a smooth air grab the chance to kick the sand car sip my work a little bit if kumaku.
INTO JAPANESE
くまのプーさんは砂の車をキックする機会私の仕事を sip は、場合に少し滑らかな空気グラブ kumaku。
BACK INTO ENGLISH
Winnie the Pooh to kick sand car job opportunities I sip, if a little smooth air grab kumaku.
INTO JAPANESE
くまのプーさん少し滑らかな空気をつかむ kumaku 場合、私はすする砂車雇用機会をキックします。
BACK INTO ENGLISH
Kumaku, I grab a Winnie the Pooh a little smooth air kicks suck sand car employment opportunities.
INTO JAPANESE
Kumaku、私はくまのプーさんをつかんで少し滑らかな空気吸う砂車雇用機会をキックします。
BACK INTO ENGLISH
Kick the Kumaku, I grabbed a Winnie the Pooh, suck the air a little bit smooth sand car employment opportunities.
INTO JAPANESE
キック、Kumaku、私はくまのプーさんをつかんで少し滑らかな砂車雇用機会の空気を吸います。
BACK INTO ENGLISH
Kick, Kumaku, I grabbed a Winnie the Pooh, sucks air in a smooth sand car employment opportunities.
Come on, you can do better than that.